アラジン | 韓国ソウル近郊での子育て

韓国ソウル近郊での子育て

ソウル近郊に住む日本人です。職業ー日本語教師。2013年生まれの娘(たぶん人一倍敏感な子)の子育て記録です。多言語環境にいる娘が日韓両言語を習得できるのかに興味があります。日韓読み書きバイリンガルにしてあげたい。その試行錯誤を記録します。

実写版は見てません。アニメです。

娘が最近なぜかアラジンの歌にハマっており、よくホールニューワールドを聞いているので、アニメのアラジンを見ようということになって見てみました。

吹き替えが見つからず字幕でみました。韓国語字幕ね…。ゲロー 娘だけじゃなく私も理解が怪しいっていう。笑

でもあの繊細なせいで映画が苦手な娘も最後まで見られました。拍手拍手拍手 英語なのによく最後まで見たな、君。いや、逆に英語だから意味が分からないから良かったのかな!?アセアセ
2度途中で見たくないと言い始めたけど、なんとか最後まで持ちました。娘はちゃんと「ディズニーはピンチになっても誰かが助けに来る」ことが理解できているよう。グラサン 成長だなぁ。


それにしてもやっぱりアラジンの音楽良いですねぇラブラブ 


でも…ジャスミンとアラジンの今後が心配になったアラフォーなオバチャンの自分。ほんまにアラジンでいいん?なんかちょっとだけ自分とかぶるんですよねぇ。

ア・ホールニューワールド(全く新しい世界)のデメリットを感じ始めた結婚10年目の私…。真顔