しまじろう韓国版 | 韓国ソウル近郊での子育て

韓国ソウル近郊での子育て

ソウル近郊に住む日本人です。職業ー日本語教師。2013年生まれの娘(たぶん人一倍敏感な子)の子育て記録です。多言語環境にいる娘が日韓両言語を習得できるのかに興味があります。日韓読み書きバイリンガルにしてあげたい。その試行錯誤を記録します。

お下がりでもらった「しまじろう」。
1、2歳のときは本当によく見てましたが、
最近はあまり見なくなってました。

…が。

最近はしまじろうの韓国版の 「ホビー」
を見たがることが多くなりました。

ネットを検索して見てるんですけど、
夫が「しまじろう」と「ホビー」のどちらでもいいだろうと思って「しまじろう」を出すと娘は怒り、
「아니~ 그거 시마지로 쟈나~~プンプン 니홍고 쟈나~~! (ちがう〜それはシマジロウでしょ!!ニホンゴじゃん!!)」

と言ってる。おーっ!

ははは。

2歳頃は「しまじろうは日本語も韓国語も英語もしゃべれるのよ」と言っていた娘ですが、最近は「しまじろう」と「ホビー」がいることが分かってきてるようです。笑

もうすぐ旧正月の秋夕(チュソク)。
ホビーは韓服着てソンピョンというお餅作ってた。ソンピョンってどうやって作るのかな〜もぐもぐもぐもぐもぐもぐ