メルボルンから電車で北へ2時間行ったところにあるバイオレットタウンに到着。
パーマカルチャーを行うデイビッド・アーノルド氏の農場「Murrnong」を訪れました。
1996年に荒れ地だった土地8haを購入し、少しずつ木々や野菜等を育ててきました。
農場は整備され、果樹やオリーブの木等がきれいに立ち並んでいます。
David Arnold's farm called Murrnong is in Violet town where is 2 hours north from Melbourne. He bought the 8ha land in 1996 and started permaculture.
The farm is well-designed and organized with various fruit trees, olive, vegetables and so on.
毎朝の仕事はまず山羊の乳搾りから。
搾ったミルクは、そのまま使用したり、ヨーグルトやチーズに加工したりします。
Every morning job is milking goats.
The milk is going to be yoghurt and cheeze as well as drinking milk.
全部で18羽(雌)+1羽(雄)いる鶏は、いつも午後になると放し飼いにします。
自由になった鶏は、それぞれ虫や、木から落下した果樹を見つけて栄養を摂取。
鶏小屋の地面にはワラが積まれ、残した食材等も餌として投げ入れます。
最終的には鶏糞と一緒になって、コンポスト堆肥ができあがります。
18 hens and 1 rooster get free in the farm every afternoon and find worms and old fruit under trees. The floor in the chicken's house is piled with straw and scraps, eventually going to be compost with chicken's poop.
敷地内にあるダム一つと池は雨水を溜め込み、パイプを通って野外にある蛇口や灌漑装置に送られ、果樹などの木々にスプリンクラーで水が撒かれます。
The dam and the pond collects rainfall, giving water to the orchards with a sprinkler system.
家で使用する飲料水やお風呂等の水は、家の屋根を通じて集められた雨水を使用。
電気やお湯も太陽光パネルで作りだすので無料です。
The drinking water and the shower water are from waterfall collected with the roof of the house. The electricity and the hot water are coming from the solar panel for free!
トイレは屋内と野外に二つ。
屋内は尿のためだけに使用し、大きい方の時は野外のコンポストトイレに行きます。
コンポストトイレでは使用後におがくずを上に撒き、微生物の分解を助けます。
ちなみに屋内トイレやお風呂、食器洗い等から出る排水は、一旦タンクにためられ、パイプを通って果樹や木々の根元に撒かれるようになっています。
There are two toilets inside and outside.
The inside one is only for "first" which is pee and the outside one is compost for "second" which is poo. For the compost toilet, We scatter sawdust after use encouraging worms to decompose our human manure.
Discharged water from the inside toilet, the shower, and dishwashing is saved in a drain tank and is watered to the orchard.
訪れた2月初旬は、オーストラリアでは晩夏の時期。
次々と実る野菜や果物を無駄にしないように、料理に活用したり、ペーストやジャム、コンポート、ドライフルーツ等にして冬でも使用できるよう加工していきます。
お店で購入する食材といえば、農場であまりとれないジャガイモ(冬はたくさんある)、タマネギ、ニンニク、小麦、米、スパイスくらいだそう。
The season I visited is in early February, the end of summer in Australia.
As many vegetables and fruit were growing up, we cook them not to waste, even for paste, jam, dried fruit etc. which can be used in winter. They buy only potato, onion, garlic, wheat, rice, spices because they are not enough or not produced.
ほぼ自給できるようデザインされた農場とライフスタイル。全部実行するのは難しいですが、少しずつなら自分でも実践できるような気がします。
The farm and their lifestyle is well-designed to be self sufficient. It might be difficult to practice all of them I learned here in my own place and life but I found it "possible" to do little by little.
Just do whatever you think right!









