オーガニックって。 | SUN's cafe

SUN's cafe

多文化、オーガニック、食&農、ヨーガ、気功・・・。
伝えたいときに伝えたいことを。

Multiple cultures, ORGANIC, Food and Agriculture, YOGA, Qi-Gong...

ひさしぶりのブログ。
これからはオーガニック的なものについても書いてみようと思います。

日本で「オーガニック」というと、「有機体の」「化学肥料や農薬を使用しない食品など」という意味で使用されることが多いですね。

ちなみに農産物の場合は「有機」というと、正式には農林水産省が2000年に制定した有機JAS法に従って第三者の認定機関から認証されたものを言い、認証されたものには有機JASマークが付されています。

さらに、一般的な農産物(化学肥料・農薬を慣行的に使用したもの)に比べて化学肥料・農薬を50%以下で栽培したものが「特別栽培農産物」。最近は「特別栽培米」などの表示も増えてきたような気がします。

「自然農法」などという表現には、農家さんによってそれぞれ解釈が異なることもあるため、混乱を避けるために法律ができたんですね。

「オーガニック」という表現は「オーガニックライフ」「オーガニックコスメ」などのように、ライフスタイルやイメージ的なものになりつつありますが、食品を選ぶ際にはマークや表示を探してみると何か発見があるかもしれません。



(EN ver.)

What does ‘ORGANIC’ mean in Japan?
‘Organic’ generally means "to consist of different parts that are all connected to each other" and "produced or practised without using artificial chemicals". A term commonly used in the Organic agriculture industry is ‘Organic agricultural produce’ meaning products certified by an independent third body under the law enacted since the year 2000 by MAFF (Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries). Certified products can be identified by an organic JAS mark as a proof of being organic, products without this identity clarification could potentially be non organic.
The reason for the introduction of this system was to eliminate confusion amongst consumers faced with ambiguous expressions.

Also, somewhere between conventional and organic produce exists a category called ‘Tokubetsu Saibai’. Tokubetsu Saibai is not 100% organic but it is farmed using only half the amount of chemical fertilizer and a considerably smaller amount of pesticide than what is used to farm conventional products. The product has recently increased in demand in the consumer market.

The expression "ORGANIC" has become a lifestyle and image in Japan as symbolized by "organic life" and "organic cosmetics". However, just remember that it might be good idea to check those organic marks and labels when you go shopping for certain foods.