素直な息子と大ざっぱな旦那 | いもくりの上海備忘録

いもくりの上海備忘録

香港と台湾を共に食べ歩いた友人に送る上海食レポ画像のまとめ(2012年から約1年)。上海時代はすでに12年前・・記憶がおぼろになっており最近は直近の中国写真や自分のサラメシにおやつ、ほとんど出てこないけど中国語ネタとなっております。

ある日道を歩いていた時。

 

息子が得意げに質問してきました。

「これどういう意味か知ってる??」

 

おもいっきり答え書いてあるけど、

知らないフリしました。

「わかんないなぁ。どういう意味?」

 

 

すると息子。

すんごい自信たっぷりに言い放った!

 

 

「これはね、バイクの上に自転車をのせちゃいけないよ、っていう意味なんだよ。」

 

 

ぶっっっっ!!!

確かに絵だけみればそう見える!!

言われなくてものせないから大丈夫(笑)

 

3歳くらいの時にはコレを見て、

飛んでる。」

 

遠くにある。」

 

と、独自の感想をもらしてました。

あーあー、ポテトとドリンクね!!(笑)

 

言われてみれば、そうだな....。

すごい素直だ、子ども目線って。

 

 

 

次、大ざっぱな旦那、ローソンにて。

 

「あ、ママの好きなやつあるよ。」と旦那。

 

一瞬、ははてなマークとなったあと、即座に理解しました。

コレ好き、とか絶対言ってない(笑)

 

 

 

 

 

旦那が言ってたのはコレ!

ぎゃははー!!笑い泣き

 

赤い袋、粒状の中身...

ざっくり分類するなら同じだわ(笑)(笑)(笑)

 

犬の写真載ってるんだけどねぇ。

 

さらにおいしくなってても、

さすがに要らないわ~(笑)

 

ワンちゃんおやつの干し魚も

「コレ買おうかな。」

とか言ってたんで(笑)

日本のペットおやつと人用おやつは

旦那には区別が難しいようです。