昨日、友人のブログでキリストが処刑された場所の表記について「ゴルゴダ」だと思ってたら「ゴルゴタ」だったって話がありまして・・・
わたしもずっとダだと思っていたクチ。
正確にはゴルゴタが正しいけど日本ではゴルゴダでひろまっているらしい。
まっさきに思い浮かんだのがアルフィ-の「MASQUERADE LOVE」。
「ゴルゴ~ダの丘に~い~なず~ま~走る」って歌ってるよな?
さっそく歌詞をチェック。
「GOLGOTHAの丘に」・・・
アルファべット表記だった。
そんじゃあ、たかみーはなんて歌ってるか?
わたしの耳には何度聞いても「ダ」と聞こえる。
キリスト教の大学で英文科に在籍していたたかみーなんだから、そのへんは通説にまどわされず「タ」と歌ってるのか??
真相は闇の中。(ってそんな大層なことかい?)