アストリッド・リンドグレーン作 石井登志子訳 川のほとりのおもしろ荘 岩波少年文庫195
小学生の頃、リンドグレーンの『やかまし村』や『長くつ下のピッピ』のシリーズが好きで図書館で何度も借りていました。並みはずれて小柄で運動神経も鈍く、勉強も落ちこぼれ、今でいうスクールカーストの低い子供だった私にとってつらい現実を忘れさせてくれる逃れ場が本の中のやかまし村。そして大人やいじめっ子の男の子を怪力と大量の金貨で組み伏せるピッピは自分の怨み?を晴らしてくれる存在。今思うとひたすらクリスマスや誕生日や復活祭を楽しむ子供たちの暮らしや破天荒なヒロインの活躍を描き、「こういう人になりなさい」と教訓風なところがないことにもひきつけられたのでしょう。
近年になって『暴力は絶対だめ』という本を読み、リンドグレーンが「戦争をしたくなければ子供をたたかないこと」という考えを持ち、ただただ楽しいお話を創るだけの人ではなかったのだと知りました。
この『川のほとりのおもしろ荘』は私の子供の頃にはまだ翻訳されていませんでした。リンドグレーンの上記以外の著作も読んでみようかなと思い、手にとってみました。表紙に描かれた主人公マディケンと妹リサベットはやかまし村の子供たちに似ていて楽しげに踊っています。でも舞台になるのはやかまし村よりは都会、小さな街です。主人公たちのお父さんは新聞記者でお母さんはアルバという美人の女中と家庭を切り盛りしています。
ワルプルギス祝日の前夜祭やお母さんの誕生日のピクニック、両親の旅行中に「りんごが丘」へ行って干し草の車に乗ったりと楽しいやかまし村風のトーンで物語が進みますが、やかまし村やピッピよりも何と申しましょうか。社会派?の本です。
人柄はゆかいだけれど働かずに酒場に入り浸るきらく荘の二ルソンさん、その息子のアッベはまだ十五歳なのにクリングラ(クッキーの一種)を焼き、母親が売って暮らしをたてていますが、借金のかたに大切な家具を失いそうになります。また自分の買いたかったサケを譲らなかったアルバを恨んだ町長夫人がダンスパーティで陰険な仕返しをする場面もあります。
中でも考えさせられた登場人物は妻子を失ったが故に精神に異常をきたした老人リンドピクストと貧困のために攻撃的、反抗的になっているクラスメイトのミイア。
姉妹の母の誕生日の章でリンドピクストはリサベットを捕まえ、「あんたにはもうひとりあるじゃないか。わしにはひとりもおらん。わしにもこんなちいさな子がほしいのだ。それでこそ、世の中公平というものだろう」と主張します。さらにクリスマスに生まれた
赤ん坊のカイサもマディケンが子守している間にリンドピクストにさらわれそうになります。でも母もマディケンもこの老人を力で攻撃したり、犯罪者呼ばわりしたりせず、お菓子や子猫でその場を切り抜けます。
頭にシラミがいて皆にきらわれているミイア。マディケンとミイアがけんかした時、校長先生はミイアだけを叱ります。それはマディケンには新聞社で働いているお父さんがいるけれどミイアには父親がいない―つまり社会的立場が弱いから。
ミイアは試験の日、クラス中にチョコレートを配り始めます。「ストックホルムにいるお父さんからお金が送られてきた」と言って。でもそれは校長先生の部屋に忍び込んで盗んだ財布の金でした。発覚すると校長先生はみんなの前でミイアにムチでぶちます。ミイアは校長先生にあやまるかわりに反抗的な言葉を吐くのでした。
ミイアは確かに悪いことをしたのです。いくら自分にひどいことをした人間のものであっても盗んではいけません。それでもマディケンとその両親は校長先生が悪いと考えます。ミイアにしてはいけないことをしたのだとわからせるのにムチは使うべきではないのだと。
初めてリンドグレーンの本を読んだ頃、私のクラスにもミイアのような子がいました。どうも父親がおらず、母親も病気でおばあちゃんに育ててもらっているらしく、そのせいか体に異臭があり、シミのついた下着を着ていることがある女の子でした。マディケンや
ミイアより高学年になってからでしたが、ミイアと同じように自分からみたら理不尽な理由で先生に体罰を振るわれたこともあります。
それから数十年の人生の中でリンドピクストのような人にも出会いました。心の病のために周囲を困惑させる言動をする人。その人に私はおもしろ荘の人々のような優しさを持つことがはできませんでした。これらの経験についてはまた別の時にブログに書いてできればより多くの人の意見をきいてみたいと思っています。
まさに「平和な世界を望むなら弱い立場の人を苦しめてはいけない」という著者の考えが現れている作品です。おそらく子供時代にこれを読んでいたらそうしたことは理解できなかったかもしれません。
この『川のほとりのおもしろ荘』は『おもしろ荘の子どもたち』の続編だそうです。小学3年の私が最初に読んだリンドグレーンも三部作の最後の『やかまし村はいつもにぎやか』。子供のころのようにまた順番を逆に読み始めてしまったなと苦笑しております。
