ホワイトハウスの公式ページに今夜のメニューの見所は韓国の伝統だとか味だとかなんとか書かれているわけです。韓国の李明博大統領をアメリカのオバマ大統領が招待してのホワイトハウス国賓晩餐会(2011年10月13日夕)のメニューを紹介する米政府公式コメントからの引用です。
"Tonight’s menu highlights the best of local produce combined with Korean flavors and traditions."
(アメリカ政府 ホワイトハウス http://www.whitehouse.gov/photos-and-video/video/2011/10/13/kitchen-korean-state-dinnerより)
で、どのようなメニューであったかと言いますと、以下になるそうです。
書かれているメニュー内容をGoogle画像検索すると・・・
例えば、「masago rice」
・まさご(masago)
「新鮮寿司ネタまさご・・・寿司ネタ・・・」
例えば、「Daikon Sheets」
・大根
「大根ですよね、日本のいつもの・・・」
例えば、「Roasted Kabocha Squash」
・かぼちゃ(Roasted Kabocha Squash)
「伝統的な韓国のかぼちゃ?えー、かぼちゃ・・・」
はい。ということでして、メニュー内に「Wagyu(和牛)」なんて名前があったりと、非常に残念な韓国をリスペクトする料理になっているみたいです。最近急速に韓国へ接近中のアメリカ政府が、韓国のTOPを招待する際に用意した歓迎用の料理が、日本語の食材名を使った日本料理じゃなかったのかという、韓国の伝統はどこにいったのだろうなどと深く考えさせられるなんとも不思議な晩餐会があったということです。
日本でも韓国でもお金が入ってくるならなんだっていいよとか、どっちか分からないし適当で~みたいなアメリカ的な考えが伝わるなんとも言えない話で、日本が招待された時に「キムチ」と「サムゲタン」付きで焼肉晩餐会になったりしないかななどと、妙な想像をしてしまう私がいます。あー、焼肉食べに行きたい。
韓国ではバカにするなとお怒りの人もいるそうで・・・
■In the Kitchen before the Korean State Dinner
↑ホワイトハウスのサイトで紹介されているこの件の動画