スヒョン君
ありがとう
こんなとぼけた顔のスヒョン君
ほっとするのですが・・・
眠れない!!
ヒョンスが変身してしまった!!
いやん!!
可愛いヒョンスがいなくなった!!
土曜が仕事の私は最終回が始まる前に
衝撃的な第7話を語りたいと思います
で・・・みなさま
ライブトーク見れました??
結局、21時になって
クーパンプレイのtwitterの
この画面をクリックしたら
ライブ放送になりましたね
私はパソコンで視聴してました。
ブログに書いたのとは違ってたので
みんな大丈夫??と不安しなりました
でも、今も再放送してるので
時間のある時に観てください
1時間半くらいあります
📣 12월 17일(금) 밤 9시 📣
— 쿠팡플레이 Coupang Play (@CoupangPlay) December 16, 2021
쿠팡플레이 <어느 날>#김수현 #차승원 #양경원 #이설 과 함께하는#TwitterBlueroom
불금 토크쇼 2탄 함께해요‼
#쿠팡플레이 #coupangplay #어느날 #금요일 #불금 #쿠팡플레이시리즈 #범죄 #미스터리 #스릴러 #법정 #하드코어 https://t.co/5PiLByIal0
カオリンも観てくれてたのですが
あまりにも長いので翻訳は無理!!
と言われてしましました
トークショーを観続けただけで
疲れた!!と言ってました
だいたい、スヒョン君より
スンウォンさんのアップが多かったし
それよりヤン・ギョンウォンさんが
一番喋ってましたね
役柄とは全く違う雰囲気で
(彼は元々凄く性格のいい人です)
一生懸命盛り上げてくれてました
スヒョン君、TOMMY HILIGER着てます
質問の内容は
印象に残ってる名場面と
演じてみたい役柄だったそうです。
ヤン・ギョンウォン俳優の
パク・ドゥシク役についての内容が
たくさんありました。
お友達や知り合いからも電話で
ちょっと酷いんじゃないって言うような
電話かかってくるようになって
嬉しいって・・・
愛の不時着の時は
北朝鮮人役で今回は釜山出身の役なので
釜山の方言を使いこなしていたので
釜山の方言で挨拶してくださいって言ったら
台詞の部分しかできないと。
教えてくれる知り合いがいて
習ったって言ってたそうです。」
釜山の言葉で挨拶しようとしたけど
愛の不時着の
北朝鮮語みたいになってるって
スヒョン君に言われてそうです
この最後のコメントだけ
カオリンが訳してくれました
誰が殺したのかという質問を
とてもたくさん頂きました。
お前が殺したのか?
という質問もたくさん頂きました。
それくらいたくさん
関心を持ってくださり
有難うございます。
今週でドラマが終わるので
続けてクーパンプレイでは
オススメする作品も多いので
引き続きご愛顧願います。
「ある日」も第2弾、3弾も
というように
愛して下されば有難いです。
年末 暖かくしてお過ごし下さい。
アンニョン。(さようなら)
再放送してるので
カオリンが落ち着いたら
あと少しだけでもいいので
翻訳してくれるのを待ちま~す
あと、翻訳してほしいのは・・・
このクーパンプレイのYouTube
またまた面白そう!!!
翻訳してくれたら紹介します
ああ・・・
もうこんな時間・・・
ヒョンスが気になって
眠れない!!