海外ドラマ「ゴシップガール」のセリフの聞き取り方 | sugisenglishのブログ

sugisenglishのブログ

ブログの説明を入力します。

 

 

今日は海外ドラマ「ゴシップガール」

 

のセリフの聞き取り方について解説します。

 

 

TOEIC、英検など試験の音声は聞き取れるけど、

 

 

映画やドラマになるとセリフが全然聞き取れない

 

という方が結構いらっしゃると思います。

 

 

これには理由があって、映画やドラマのセリフは、試験の音声に比べて

より日常会話に近いカジュアルな感じで話すからです。

 

 

カジュアルに話そうとするとどうなるかというと、

簡単に言ってしまうと

 

 

正しく発音して正確に伝える

 

 

事よりも

 

 

より楽して発音したい

 

 

という事が優先されるので、より簡単に発音しようとして

 

 

元々の発音から音を大きく変化させて発音

 

 

するからです。

 

 

これが多くの方にとって映画やドラマのセリフ

が聞き取りにくい原因です。

 

 

後で詳しく動画で解説しますが、

自分が知っている単語ばかりなのに、

 

 

自分が思っていた発音と全く違う

 

 

という事が本当に頻繁に起こります。

 

 

それでは、この映画やドラマのセリフが聞き取れる

ようにする為にはどうしたら良いかというと、

 

当然ですが

 

 

どのように音を変化させて発音されている

のかを知る事

 

 

です。

 

 

ただし注意して欲しいのは、単に

 

 

どのように音を変化させて発音されている

のかを知る

 

 

だけだと、そのセリフ自体は聞き取れるようになりますが、

 

他のセリフだと聞き取れない可能性が非常に大きいです。

 

 

つまり、知っている文章は聞き取れるけど、

 

初めて聞くセリフだと聞き取れない

 

という事です。

 

 

何故かというと、映画やドラマのセリフでは、

 

音を変化させて発音するという事が分かっていても

 

 

どうして、そのように音を変化させて発音したいのか?

 

 

が分からないからです?

 

 

この

 

 

「なぜ音を変化させたいのか?」

 

 

が分かると、

 

 

初めて聞くセリフも聞き取れるようになる

 

 

のです。

 

 

それでは「なぜ音を変化させたいのか?」というと

 

英語のリズムでペラペラと言いたい

 

からなのです。

 

詳しくは下記の動画をご覧ください↓

 

 

P.S.

 

英語の発音を短期間で上達させたい方は

 

下記より無料体験レッスンをお
申し込みください↓

https://sugis.co.jp/lesson/