皆さん、お疲れさまです。
宮城県南三陸町と岩手県陸前高田市(場所は住田町)の方々の医療ボランティアについてのブログは、また来週のお楽しみにさせてもらいます[みんな:01]

Bonjour tous! Vous allez bien?
C'est la fin de semaine! Je vais écrire un Blog en français et espagnol pour mon étude.

週末ですね!自分の勉強のためにもフランス語とスペイン語でブログで書いております[みんな:02]

Alors, il y a des demandes qu'on voudrait acheter Tatebako de Minamisanriku. Merci beaucoup. On va décider beaucoup de choses, par exemple, le stock d'article, le tamatebako. Les gens qui'habitent à Minamisanriku et Takatsuki, on va décider des détails avec nous.
Si vous avez bonne idée, informez-moi, s'il vous plaît!

さて、いくつか整骨院の友人や高槻のお店などから、南三陸の玉手箱の依頼がありました。本当にありがとうございます。これから商品の在庫や玉手箱をどんな箱にするか?などを、南三陸町の方々と、希望の虹プロジェクト高槻チームのみんなと決めて行きたいと思います。こちらのブログでも、たくさんのアイデアなどありましたら、気軽にコメントをお願いします[みんな:03][みんな:04]

ここから…日本語になりますが…本日も、姫路駅からバスで田寺バス停にある(うつみ接骨院)の院長さんが南三陸の玉手箱のお話を聞いてくださいます。うつみ先生とは、整骨院学校同級生で、数年ぶりの再会ですが、いつか一緒に東北医療ボランティアへ行きましょうと話をしています。うつみ先生とはアコースティックギターをともに弾き語る予定です。うつみ先生は、ゆず。僕はOASISとミスチルです。再会がとても楽しみです[みんな:05][みんな:06]

さてさて、少しずつ広がりをみせている南三陸の玉手箱をどうぞ、宜しくお願いします[みんな:07][みんな:08]

さて、明日は三週間ぶりの休みです。しかも来月二歳になる娘を連れてどこかに行かねばならず…高槻の森林センター樫田温泉に行こうかと決めました。少しゆっくりしてきますね!

来週からは、ブログも頑張ります[みんな:09]



iPhoneからの投稿