★★英語でリベラルアーツを学ぼう Let's study Liberal Arts in English★★
No.11(2025.5.1)
自由や民主主義は神話だからこそ大切にしたい
Freedom and democracy are myths, that's why they are to be cherished.
====================================
■リベラルアーツ(自由人の諸技術・教養諸学)とは? What is Liberal Arts?
「リベラルアーツ」は元々「人間を奴隷の状態から解放するための教養」のこと
Liberal arts originally mean "education to liberate people from slavery"
ここではリベラルアーツを「自由に考えるためのスキル」との意味で用いている
In my essays, liberal arts are used to mean "skills for thinking freely"
====================================
What is the missing word in the sentence below?(英文中の括弧内の語は?)
ほとんどの人は、自分たちの生活を支配している秩序が想像上のものだと認めた
がらない。だが実のところ誰もが、すでに存在している想像上の秩序の中に生ま
れ、その人の欲望は誕生時から、その秩序を支配する神話によって形作られる。
したがって、私たち個人の欲望は、想像上の秩序を守る最も重要な砦となる。
例えば、現代の西洋人が抱く最も強い願望は、何世紀にもわたって存在してきた
ロマン主義、国民主義、資本主義、そして人間主義といった神話によって形作ら
れている。忠告を与える友人はよく「自分の心の声に従え」と言う。しかし、そ
の心は二重スパイであり、通常、その時代の支配的な神話から指示を受けている。
そして、「自分の心の声に従え」という忠告自体が、19世紀のロマン主義の神話
と20世紀の消費主義の神話の組み合わせによって、私たちの精神に植え付けられ
たものなのである。
ユヴァル・ノア・ハラリ『サピエンス全史 文明の構造と人類の幸福』
Most people do not wish to accept that the order governing their lives
is imaginary, but in fact every person is born into a pre-existing
imagined order, and his or her desires are shaped from birth by its
dominant myths. Our personal desires thereby become the imagined order's
most important defences.
For instance, the most cherished desires of present-day Westerners are
shaped by romantic, nationalist, capitalist and humanist myths that have
been around for centuries. Friends giving advice often tell each other,
'Follow your ( ).' But the ( ) is a double agent that usually
takes its instructions from the dominant myths of the day, and the very
recommendation to 'Follow your ( )' was implanted in our minds by a
combination of nineteenth-century Romantic myths and twentieth-century
consumerist myths.
Yuval Noah Harari "Sapiens: A Brief History of Humankind"
(A)mind (B)heart (C)spirit (D)soul
myth(ミth):神話(物語)
an ancient story, especially one invented in order to explain natural or
historical events
cherish(チェリシュ):大事[大切]にする、〔いい思い出などを〕胸[心]
にしまっておく
to love someone or something very much and take care of them well
The best answer is (B)
(A)思考を司(つかさど)る心:mind
your thoughts or your ability to think
(B)感情や情緒を感じる心:heart ←the best answer
the part of you that feels strong emotions and feelings
(C)肉体と対比される精神を表す心:spirit
the part of someone that you cannot see, that consists of the qualities
that make up their character, which many people believe continues to
live after the person has died
(D)人の意識・思考・感情・意思などの能力の源と考えられる無形の実体、
魂:soul
the part of a person that is not physical, and that contains their
character, thoughts, and feelings. Many people believe that a person's
soul continues to exist after they have died.
他人の意見という雑音に、自分の内なる声をかき消されてはいけません。そして
何よりも、自分の心と直感に従う勇気を持つことが重要です。心と直感は、あな
たが本当に何になりたいのかを、すでに知っているのです。
『ハングリーであれ。愚か者であれ』スティーブ・ジョブズ
Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice.
And most important, have the courage to follow your heart and intuition.
They somehow already know what you truly want to become.
"Stay Hungry. Stay Foolish" Steve Jobs
33年前、地方の小売業Y社の仕事で香港に住んでいたことがある。Y社の人に
「なぜ香港に進出したんですか?」と質問したら「日本より規制が少ないから」
とのこと。
33 years ago, I lived in Hong Kong for work with a regional retailer,
Company Y. When I asked an executive of Company Y, "Why did you expand
into Hong Kong?" he replied, "Because there are fewer regulations than
in Japan."
大型小売店の進出により商店街の衰退を防ぐ規制など、新規参入から既存ビジネ
スを守る規制は一概に悪いものとは言えないけど、全体の利益とのバランスを考
慮する必要がある。
Regulations that protect existing businesses from new entrants, such as
those preventing the decline of shopping streets due to the expansion
of large retail stores, aren't necessarily bad. However, it's important
to consider the balance with overall benefits.
香港は自由競争を妨げる規制をできる限り少なくしようとの価値観が強く「むき
出しの資本主義」と呼ばれた。自由競争の弊害を論じる事例とされたけど、弊害
ばかりではなかったと思う。
Hong Kong strongly valued minimizing regulations that hinder free
competition, earning it the nickname "bare-knuckled capitalism." While
it was often cited as an example of the downsides of free competition,
I believe it wasn't all negative.
一緒に仕事をした香港の現地の人たちは感情豊かで率直な人が多く、人懐こい印
象を持った。緑豊かな公園などない、人工物ばかりの環境ではあったが、人々が
自由闊達(かったつ)に生きていたことは明らかだ。
The local people in Hong Kong I worked with were often expressive and
frank, leaving me with an impression of warmth and friendliness.
Although the environment was filled with man-made structures and lacked
lush green parks, it was clear that the people lived freely and openly.
しかし、自由な香港は10年ほど前から数年でなくなってしまった。「自由や民主
主義ではメシが食えない」「力こそ正義」といった現実に抗(あらが)うことが
できなかった。
However, free Hong Kong disappeared in just a few years, about ten years
ago. People were not able to resist the reality that "you can't make a
living with freedom and democracy" and "power is justice."
自由や人権は実体のない虚構であり、法による支配によらない政治体制によって
簡単に消滅することを思い知った。世界人権宣言第一条「すべての人間は、生れ
ながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である」は、現実に
基づかない理想に過ぎない。
I realized that freedom and human rights are intangible illusions that
can easily vanish under a political system not governed by the rule of
law. The first article of the Universal Declaration of Human Rights-
"All human beings are born free and equal in dignity and rights"-is
nothing more than an ideal detached from reality.
人類の歴史は、強いものが弱いものを支配する闘争の歴史だった。漫画ドラえも
んの主人公のび太が「弱い者いじめするな!」と言うと、ジャイアンは「強いも
のをいじめられるか!」と言い返した。「いじめられたくなければ強くなれ」と
いうのが当たり前の現実だった。
The history of humanity has been a struggle where the strong dominate
the weak. When Nobita, the main character of the manga Doraemon, said,
"Don't bully the weak!" Big G retorted, "Can the strong be bullied?"
The harsh reality was that if you don't want to be bullied, you have to
become strong.
少数の支配者による圧政から人々が解放されたのは、近年、先進諸国において、
自由や人権といった神話を多くの人が信じることができたからだ。実体のない想
像上の神話であるからこそ、失うことがないように大切にする必要があると思う
よ。
The reason people were freed from oppression by a small group of rulers
in recent years, especially in developed countries, is that many people
came to believe in myths of freedom and human rights. Because these are
intangible, imaginary myths, it's important to cherish them so that we
do not lose them.
追伸(P.S.)
Y社香港店の青果売り場には「果物の王様」「世界一臭い果実」と呼ばれるドリ
アンが売られていて、独特のニオイを発していた。「なんでこんな臭いものを売
り場に置くんだ」と思ったが、現地の人は気にしていないどころか、好む人も多
いとのことだった。
At the produce section of Company Y's Hong Kong store, durians, known
as the "king of fruits" and "the world's smelliest fruit", were being
sold, giving off their distinctive odor. I wondered, "Why would they put
something so smelly out here?" but I learned that not only do the
locals not mind, many of them actually like them.
「なんでこんな臭いものを。。」と言えば、納豆や生魚、キムチなどは臭いし、
すりおろしたニンニクのニオイは強烈だ。ドリアンだけ特別視すべきではないと
思うが、少なくとも日本で受け入れられることはないだろう。
"Why do they have such a smelly thing?" you may ask, but natto, raw
fish, kimchi, etc. are smelly, and the smell of grated garlic is strong.
I don't think durian should be treated as something special, but it's
unlikely to be accepted in Japan.
人によって好き嫌いが大きく異なるのはニオイに限ったことではないけど、ニオ
イの成分は鼻の粘膜から体内に入り、脳にダイレクトに届くので、神経信号とし
て伝わる視覚、聴覚、触覚よりも強力な脳内記憶として蓄積されやすい。
It's not only smells that people have strong likes and dislikes about,
but since odor molecules enter the body through the nasal mucosa and
reach the brain directly, they tend to be stored as powerful memories
in the brain, stronger than the sensory signals from sight, hearing, or
touch.
「頭では我慢しようと思うけど、とても生理的に堪えられない」ことはニオイに
関して顕著であり、理屈では「多様性の尊重」などと言っていても、決して受け
入れられない異質性は避けられない。
When it comes to smells, the feeling of "I try to endure it mentally,
but physiologically I just can't" is especially strong. Even if we say
"respect for diversity" in theory, there are inevitably some differences
we simply cannot accept.
他者から評価されたいという承認欲求や、集団に所属したいといった社会的欲求
は、文化や教育の影響を大きく受けるが、本能的な生理的欲求も、所属集団の価
値観や慣習によって無意識レベルで影響されている。
The desire for approval, such as wanting to be valued by others, and
the social need to belong to a group are greatly influenced by culture
and education; however, even instinctive physiological needs are
unconsciously affected by the values and customs of the groups to which
one belongs.
「自分の心の声に従え」という助言は有益だとしても、その心はイデオロギーや
宗教、道徳教育などの影響を強く受けている。良い悪いは別として、それらは想
像上の物語、神話であり、今の時代の支配的な神話を見極める探究心は持ち続け
たいと思うよ。
Even if the advice to "follow your heart" is useful, that heart is
heavily influenced by ideology, religion, and moral education. Whether
good or bad, these are imaginary stories and myths. I would like to
continue to have a curious mind to discern the dominant myths of our
time.