今回はこの5つ。

201. He's really into golf.

202. It's never good to overdo it.

203. I've put on some weight.

204. That hits the spot.

205. My eyesight has gotten worse.


201.
「~にはまっている」は覚えておくと使えます。
'I'm into ...'で言えます。
"He's really into golf."

「彼はゴルフにはまっているのよ」
となります。


202.
「無理すると体によくないよ」
結構言ってます。
もちろん日本語でね(笑)
「無理をする」は「やりすぎる」と言い換えて
'overdo'を使います。
「良くない」は'not good'をより強めて
'never good'でいいでしょう。
合わせて
"It's never good to overdo it."
です。
英語では言ったことないので
これを機に使っていこうと思います。


203.
確か「太る」は'gain'が使えたはずなんですが、
すみません、よく覚えてないです。
ここでは「少し体重を身につける」と考えて
"I've put on some weight."

「少し太っちゃったわ」
と言っています。
逆に「痩せる」は'loose weight'です。


204.
194「とりあえずビール」とセットで使いたいですね。
http://ameblo.jp/stringenglish/entry-11025069144.html
仕事帰りにビールを飲んで一言。
「これに限るよね」
まあ直訳は無理でしょう。
"That hits the spot."
と言います。
これは、覚えるしかないですね(苦笑)
'this'ではなく'that'を使うところがポイント!


205.
僕は視力悪いです。
最近はPCでの作業が多いので悪化の一途をたどっているでしょう。
「視力」を英語にすると'eyesight'となります。
誰ですか? 'eyepower'と言った人は?
それは「目力」です。
冗談はさておき、
「落ちる、悪くなる」は'get worse'を使います。
"My eyesight has gotten worse."

「視力が落ちたわね」です。
現在完了を使う辺に哀愁を感じます。


今回はこの辺で。
今回はこの5つ。

196. He has an attitude problem.

197. My computer froze up again.

198. This is good for nothing.

199. It's a tough world out there.

200. He's all talk and no action.


196.
「彼は態度に問題がある」
と言いたけれど、
態度に問題がある?
さてどう言えば...
「態度の問題を持っている」と考えて
"He has an attitude problem."
と言いましょう。


197.
コンピュータが動かなくなったとき、
「フリーズした」と言うと思います。
これは和製英語ではないんです。
英語でも'freeze up'を使います。
「コンピュータがまた固まっちゃった」は
"My computer froze up again."
と言うんです。
'freeze'単独でもいいのですが、
'up'を付けることでウンともスんとも言わないこを表現できると思います。

コンピュータ関連の使えそうな表現を紹介します。
「私はパワーポイントのソフトにはかなり詳しいです」
"I'm quite familiar with PowerPoint software."
「このソフトは私のマシンと互換性がありません」
"This software isn't compatible with my machine."
「ファイルが解凍できません」
"I can't decompress the file."
「あなたのメールをスミスさんに転送しておきました」
"I forwarded your e-mail to Mr. Smith."
「添付ファイルを開けません」
"I can't open the attachment."
(出典http://stepup.yahoo.co.jp/english/one_phrase/category.html?c1=4&c2=3他)

198.
僕は見たことはないですが、
どこかの国のお土産とかでありそうな気がします。
「これは何の役にも立たない」と言われてしまいそうなもの。
簡単に'useless'でもいいのかもしれませんが、
"This is good for nothing."
も覚えておくといいと思います。
簡単ですし。
人を主語にしても使えるそうですが、
使われたくないですし、使いたくもないですね。


199.
状況説明として
「就職活動はうまくいってる?」
と聞かれて
「世の中厳しいのよ」
と答えることを想定しています。
「世の中」は「社会」という意味でしょうが、
ここでは「厳しい世界」
'tough world'
としています。
また「外に、向こうに」を表す
'out there'
も付けて
"It's a tough world out there."
と言うことができます。


200.
まあ、やっぱりそういう人もいるんですよね。
どこかの首相とか。
「あいつは口先だけで行動が伴わない」
ような人は。
「口先」を律儀に訳す必要はないですよ。
「口ばかり」なので'all talk'を使います(ニュアンスは違うか)
「行動が伴わない」は'no action'なので、
"He's all talk and no action."
となります。

ちなみに、
「言うは易く行うは難し」は
いろいろ言い方がありまして、
"(It is) Easier said than done."
"Easy to say, hard to do."
"There is a great difference between word and deed."
などなど。



<復習コーナー>

お腹がグーグー鳴っている。(146)

もうすぐよ。(147)

僕に任せてよ。(148)

今そっちに向かってます。(150)

うっかり忘れてたわ。(151)


復習コーナーは今回をもって一旦お休みをいただきます。
参加人数:2人


内容:

ENGLISH JOURNAL 10月号より、
ドラッカーのインタビューを聞きました。
ゆっくり過ぎてリズムがつかみにくかったです。
問題(T/F、ディクテーション、選択)があったので
それに解答。
一部納得がいかないところも。
今回はこの5つ。

191. What's on your mind?

192. Keep that in mind.

193. The copy machine jammed again.

194. Let's start off with beer!

195. Let's split the bill tonight.


191.
相手が考えていることや
心配していることを聞く場合に使います。
「何考えてるの」
"What's on your mind?"
そおんまま覚えてもいいですね。
'on your mind'は
「心に乗っかっている」という感じでしょうか。


192.
相手に念を押して
「それを忘れないように」と言いたいときが
あるかもしれません。
そんな時に使っていただきたい。
"Keep that in mind."
直訳すれば「心の中にそのことを留めておく」
「保つ、留める」は'keep'と'hold'がありますが、
保っている時間が違います。
'keep'のほうが'hold'より長いんです。
なのでこの状況で'hold'を使うと...
大変なことになるかもしれません。


193.
コピー機じゃないんですが、
研究室のプリンタがよく詰まるんですよ。
失敗した紙はもったいないから
せめて裏だけでも使おうとすると、
インクが乾いてなくて手が真っ黒に。
「詰まる」はなかなか出てこないですよね。
実は簡単で'jam'と言います。
「コピー機がまた詰まった」は
"The copy machine jammed again."
です。
'jam'に関連して、
「(電車などが)ぎゅうぎゅうの」は
'jam-packed'と言います。
「ジャムパックがぎゅうぎゅう詰め」
と覚えるといいと思います。


194.
「とりあえずビール!」
ん、とりあえずってどう言うんだろう?
と悩む前に、言い換えを考えましょう。
この文は典型的ですね。
「ビールから始めましょう」とすると、
言えるのではないでしょうか。
"Let's start off with beer!"が出てきました。
'off'は強調なので無くても問題ありません。

ついでに、「今日はこれで」と言いたいときは...?
http://ameblo.jp/stringenglish/entry-10962516533.html


195.
楽しい宴会のあとは、お金を払いましょう。
お金がないので(http://ameblo.jp/stringenglish/entry-10865707081.html)、
「僕の奢りだ」http://ameblo.jp/stringenglish/entry-10955425265.htmlとは言えず、
「割り勘ね」と言いたいとき、ありますよね。
「割り勘」はそのまま「勘定書」を「割る」と考えます。
「割る」は'split'を使います。
「感情書」は'bill'、「ビール」ではないですよ(笑)
これらを組み合わせて、
"Let's split the bill tonight."
です。
"Eat, drink, enjoy!"



<復習コーナー>

私の話を最後まで聞いて。(137)

もう終わったことなんだから。(138)

それ一つ少ないよ。(140)

僕は夜型なんだ。(144)

膝ががくがくする。(145)
参加人数:2人


内容:

今日は文法をしました。
いつもの通り、各自の文法書を進めて
出てきた項目を使って会話を作る。
過去進行形が出てきたので、
「~があったとき何してた?」系。
以下作った会話です。

A: What were you doing when the 3.11 earthquake happened?
B: I was going sightseeing in Yokohama. I was by the sea and
  we were told to escape to higher place quickly. How about you?
A: Actually, I didn't notice the quake at first because I was playing DS.
  I saw my neibors were upset and thought something was wrong.
B: What were you playing too concentrated to notice such a massive quake?
A: I was playing "Love Plus."
B: Oh, I see...

その後、北海道旅行の話を聞き、
沖縄は次回というところで終了。