今回はこの5つ。
211. Your cheeks are twitching.
212. You have a crush on her.
213. Spring is just around the corner.
214. Could you give me a discount?
215. Your hair was thinned out.
211.
'twitch'は初めて見た人もいるかもしれませんね。
「引っ張る、ひきつる」という意味です。
「ほっぺたが引きつってるわよ」は
"Your cheeks are twitching."
と言います。
「ほっぺた」は'cheek'ですね。
また
"He twitched her by the sleeve"は
「彼は(注意を引くため)彼女のそでを引っぱった」
です。
212.
どうやら211の彼は彼女に気があるそうです。
「お前彼女に惚れてるな」と言いたいところですが、
「惚れてる」をどう言うか。
結論を言うと
"You have a crush on her."
です。
ここでの'crush'は
「のぼせ上がり、一時的な熱中」
という意味で、直訳すると
「あなたは彼女にのぼせ上がっている」
となります。
213.
そんな彼にも春が来たようです。
いや、こちらは別の意味ですが(笑)
「もうすぐ春ね」
季節の話です。
"Spring is just around the corner."
と言います。
'just around the corner'
はよく使う気がしますね。
文字通りの意味は
「ちょうどその角まで来ている」
ですぐそこまで近づいている
ということを表現できます。
214.
その彼ですが、念願叶ってゴールイン。
新婚旅行は彼女の希望で東南アジア。
市場でかっこよく値切りたい。
(値切る時点でかっこよくないか(笑))
"Could you give me a discount?"
「おまけしてもらえますか?」
ディスカウントストアがどのような店かを知っていれば
意味を取るのに苦労はしないと思います。
「値引き、割引」のことですね。
例えば「定価の1割引で買う」は
"buy at a 10% discount off the regular price"
と言います。
215.
さて、だんだん年を取るにつれ
見た目にも変化が出てきます。
「髪の毛が薄くなったね」
"Your hair was thinned out."
と言われる日が。
あなたはご存知でしたか?
形容詞として知られる'thin'は
動詞でも使えることを。
そして髪の毛が「薄くなる」は
この動詞を使うことを。
'thin out'を使って言うことが出来ます。
恐ろしい話です。
こじつけ話でもストーリーがあると覚えやすくないですか?
211. Your cheeks are twitching.
212. You have a crush on her.
213. Spring is just around the corner.
214. Could you give me a discount?
215. Your hair was thinned out.
211.
'twitch'は初めて見た人もいるかもしれませんね。
「引っ張る、ひきつる」という意味です。
「ほっぺたが引きつってるわよ」は
"Your cheeks are twitching."
と言います。
「ほっぺた」は'cheek'ですね。
また
"He twitched her by the sleeve"は
「彼は(注意を引くため)彼女のそでを引っぱった」
です。
212.
どうやら211の彼は彼女に気があるそうです。
「お前彼女に惚れてるな」と言いたいところですが、
「惚れてる」をどう言うか。
結論を言うと
"You have a crush on her."
です。
ここでの'crush'は
「のぼせ上がり、一時的な熱中」
という意味で、直訳すると
「あなたは彼女にのぼせ上がっている」
となります。
213.
そんな彼にも春が来たようです。
いや、こちらは別の意味ですが(笑)
「もうすぐ春ね」
季節の話です。
"Spring is just around the corner."
と言います。
'just around the corner'
はよく使う気がしますね。
文字通りの意味は
「ちょうどその角まで来ている」
ですぐそこまで近づいている
ということを表現できます。
214.
その彼ですが、念願叶ってゴールイン。
新婚旅行は彼女の希望で東南アジア。
市場でかっこよく値切りたい。
(値切る時点でかっこよくないか(笑))
"Could you give me a discount?"
「おまけしてもらえますか?」
ディスカウントストアがどのような店かを知っていれば
意味を取るのに苦労はしないと思います。
「値引き、割引」のことですね。
例えば「定価の1割引で買う」は
"buy at a 10% discount off the regular price"
と言います。
215.
さて、だんだん年を取るにつれ
見た目にも変化が出てきます。
「髪の毛が薄くなったね」
"Your hair was thinned out."
と言われる日が。
あなたはご存知でしたか?
形容詞として知られる'thin'は
動詞でも使えることを。
そして髪の毛が「薄くなる」は
この動詞を使うことを。
'thin out'を使って言うことが出来ます。
恐ろしい話です。
こじつけ話でもストーリーがあると覚えやすくないですか?