今回はこの5つ。
236. What's for dinner tonight?.
237. How long is the wait?
238. Let me know what you think.
239. The station's just a stone's throw away.
240. Have we met somewhere before?
236.
夕方、台所からいい匂いがするようです。
「今夜の夕食は何?」
と聞いてみましょう。
"What's for dinner tonight?"
と言います。
"What's dinner tonight?"ではないですよ。
'dinner'の代わりに'lunch'を使って
"What's for lunch today?"
とすると
「今日のお昼は何?」
になります。
237.
235で中華に行ったはいいものの、
そこには長蛇の列が,,,
店員さんを捕まえて
「待ち時間はどれくらいですか?」
と聞きたい。
「待ち時間」は'wait'だけでいいんですね。
「どのくらいの時間」を聞くので
疑問詞は'how long'を使います。
合わせて、
"How long is the wait?"
となります。
238.
本には背景として
「僕の企画書に目を通してくれた?」
とあります。
「君の考えはどうなの」
と相手の考えや意見を求めたいけど
"What do you think?"
では直接的すぎるという人に。
"Let me know what you think."
を紹介します。
'let me know ~'は
「~を教えてくれ、知らせてくれ」
という意味です。
これはすごく使えます。
その他の言い換えとして
"Let me know how you feel."(どう感じるか教えて)
"Let me know when you finish."(終わったら知らせて)
などがあります。
239.
「駅は目と鼻の先よ」
道案内で使える表現ですね。
もちろん直訳では伝わりません。
どうしても思いつかなければ
"Very close."
でもいいですが、ここはかっこよく
"The station's just a stone's throw away."
と決めたいところです。
「目と鼻の先」を
'just a stone's throw away'
つまり『石を投げて届くくらいしか離れてない』
で表しているんですね。
ちなみに、
'within walking distance'
「歩いていける距離に」
も道案内で使えますので覚えておきましょう。
240.
CDドラマのセリフでもあった気がします。
「以前、どこかでお会いしましたか?」
ドラマ以外ではたいてい会ってません(笑)
「以前、どこかで」は
'somewhere before'を使います。
『会ったことがあるか』という経験を聞いているので
お馴染みの現在完了を持ってきましょう。
"Have we met somewhere before?"
となります。
人違いということも多々ありますからそんなときは
"Sorry. I mistook you for someone else."
と素直に謝ればいいと思います。
連絡:
26日~30日、諸事情により「なう」の更新をお休みします
m(_ _)m
236. What's for dinner tonight?.
237. How long is the wait?
238. Let me know what you think.
239. The station's just a stone's throw away.
240. Have we met somewhere before?
236.
夕方、台所からいい匂いがするようです。
「今夜の夕食は何?」
と聞いてみましょう。
"What's for dinner tonight?"
と言います。
"What's dinner tonight?"ではないですよ。
'dinner'の代わりに'lunch'を使って
"What's for lunch today?"
とすると
「今日のお昼は何?」
になります。
237.
235で中華に行ったはいいものの、
そこには長蛇の列が,,,
店員さんを捕まえて
「待ち時間はどれくらいですか?」
と聞きたい。
「待ち時間」は'wait'だけでいいんですね。
「どのくらいの時間」を聞くので
疑問詞は'how long'を使います。
合わせて、
"How long is the wait?"
となります。
238.
本には背景として
「僕の企画書に目を通してくれた?」
とあります。
「君の考えはどうなの」
と相手の考えや意見を求めたいけど
"What do you think?"
では直接的すぎるという人に。
"Let me know what you think."
を紹介します。
'let me know ~'は
「~を教えてくれ、知らせてくれ」
という意味です。
これはすごく使えます。
その他の言い換えとして
"Let me know how you feel."(どう感じるか教えて)
"Let me know when you finish."(終わったら知らせて)
などがあります。
239.
「駅は目と鼻の先よ」
道案内で使える表現ですね。
もちろん直訳では伝わりません。
どうしても思いつかなければ
"Very close."
でもいいですが、ここはかっこよく
"The station's just a stone's throw away."
と決めたいところです。
「目と鼻の先」を
'just a stone's throw away'
つまり『石を投げて届くくらいしか離れてない』
で表しているんですね。
ちなみに、
'within walking distance'
「歩いていける距離に」
も道案内で使えますので覚えておきましょう。
240.
CDドラマのセリフでもあった気がします。
「以前、どこかでお会いしましたか?」
ドラマ以外ではたいてい会ってません(笑)
「以前、どこかで」は
'somewhere before'を使います。
『会ったことがあるか』という経験を聞いているので
お馴染みの現在完了を持ってきましょう。
"Have we met somewhere before?"
となります。
人違いということも多々ありますからそんなときは
"Sorry. I mistook you for someone else."
と素直に謝ればいいと思います。
連絡:
26日~30日、諸事情により「なう」の更新をお休みします
m(_ _)m