ラジオ英会話2023年10月13日放送分から | stl52のブログ

stl52のブログ

ブログの説明を入力します。

どうも。

 

今日は多めに行きます。

 

OPENING

Rosa: Hey, everyone. This is Akino Rosa. Welcome to Friday's review. Let's get started.

 

David: And I'm David Evans. It's time for the review, review, review…

 

Rosa: Let's go, let's go, let's go…

 

 

Lesson 130 REVIEW

 

LISTENING CHALLENGE

 

MONDAY'S DIALOGUE

Question: Why did Dr. Stein create the girl and Franky?

 

Choices are:

A. Because he loves robots.

B. To have a family.

C. Because it is his job.

 

Jeannie : Dr. Stein, why did you create me and Frankie?

 

Dr. Stein: Wow, what a question! And out of the blue.

 

Jeannie: Is it such a difficult question?

 

Dr. Stein: What I meant was, I wasn't expecting you to ask such a thing.

 

Jeannie : Why not?

 

Dr. Stein: Because it's so… human.

 

Jeannie: Didn't you want Frankie and me to be like humans?

 

Dr. Stein: I suppose you have a point there.

 

Jeannie: So, what is the answer?

 

Dr. Stein: Why? Maybe because I wanted a family.

 

Jeannie: I see. Thank you, Dr. Stein.

 

 

The answer is B. To have a family.

 

 

TUESDAY'S DIALOGUE

Question: What is Jonas's problem?

 

Choices are:

A. He attended the wrong workshop.

B. He often complains about his co-workers.

C. He talks too much.

 

 

Yayoi: Jonas, I'm afraid you have not achieved all your work goals.

 

Jonas: Which goals?

 

Yayoi: You were supposed to attend some educational workshops, but you haven't.

 

Jonas: That's true.

 

Yayoi: And there have been some complaints about your chatting in the office.

 

Jonas: Chatting? I don't chat so much.

 

Yayoi: You do, Jonas.

 

Jonas: I completely disagree. That's not how I see it. I am building connections with coworkers.

 

Yayoi: People are busy and need to concentrate.

 

Jonas: I see. I'll dial it back then.

 

 

The answer is C. He talks too much.

 

 

WEDNESDAY'S DIALOGUE

Question: Will Akira fly to the moon?

 

Choices are:

A. Yes, he needs to stay there for a while.

B. Yes, because it is his dream.

C. No, he will go back to earth.

 

 

Akira: Commander, why do I have to fly to the moon? Are you serious?

 

Megan: Actually, I'm not. It was a joke.

 

Akira: A joke?

 

Megan: Yes. You seemed a bit down, Akira. I wanted to make you smile.

 

Akira: Oh, I didn't understand the joke. So, let me get this straight. I can fly directly back to Earth?

 

Megan: Yes, Akira.

 

Akira: You're serious this time.

 

Megan: Yes, I am.

 

Akira: What a relief! I'm finally leaving Mars! Thank goodness! Woohoo!

 

 

The answer is C. No, he will go back to earth.

 

 

THURSDAY'S DIALOGUE

Question: Which of the following is true?

 

Choices are:

A. Aki wants to go back to her hometown.

B. The man doesn't think they need a kotatsu.

C. he weather there is poor.

 

 

Peacock: It's a lovely day.

 

Aki: Yes, I love this kind of weather.

 

Peacock: Aki, do you feel at home here?

 

Aki: Not yet. It's going to take time.

 

Peacock: Is there anything you need?

 

Aki: Um, I'd like to put a kotatsu in the living room.

 

Peacock: A kotatsu? Those low tables with a heater?

 

Aki: Yes, it's needed for the colder months.

 

Peacock: I hate to disagree, but it's not really necessary.

 

Aki: But my legs will get cold.

 

Peacock: Don't worry. We have central heating.

 

 

The answer is C. he weather there is poor.

 

 

SAY IT IN ENGLISH!

Situation 1:

引っ越しを控えた友人が、飼っている魚をどうするか悩んでいるようです。「命は大切だし、川に放そうかな」 と言っています。反論してください。

 

 

例えば

 

本気なの?あなたの飼っている魚は外来種よね。もし川にそれを放したら、生態系が破壊されてしまうかもしれないわ。絶対にダメ。お望みであれば、私が面倒見るわ。

 

など

 

[ヒント]外来種 non-native species / 生態系 ecosystem

 

[解答例]

A: I think I'll release him. Life is precious, right?

 

B: Are you serious? The fish you have is a non-native species. If you release it into a river, the ecosystem may be destroyed. Never do that. I can take care of it if you want me to.

 

 

[解説]

Are you serious? The fish you have is a non-native species. If you release it into a river, the ecosystem may be destroyed.

 

Are you serious?は強い不同意を表す表現。 The fish you haveは、関係代名詞節による修飾。 haveの目的語位置に空所があり、それが先行詞 the fishと組み合わされ、「あなたが飼っている魚」となります。

 

 

Never do that. I can take care of it if you want me to.

 

never ~は強い禁止を表す命令文です。take care of ~は「~の世話をする」。

 

 

Situation 2:

「英語学習に向いていないんじゃないかな」と落ち込む友人を励ましてください。

 

例えば

 

おいおい! 何を言っているんだい?言葉を習得するには長い時間がかかります。 たとえその学習が思ったよりゆっくりに思えても、そのプロセスは間違いなくあなたの中で進んでいます。根気よく続けてね。

 

など

 

[ヒント](プロセスなどが)進・起こる take place / 根気よく・あきらめず続ける keep at it

 

[解答例]

A: Maybe learning English is not for me.

 

B: Oh, come on! What are you talking about? Learning a language takes a lot of time. Even if the learning seems slower than you expected, the process is definitely taking place inside you. Keep at it.

 

[解説]

Oh, come on! What are you talking about? Learning a language takes a lot of time.

 

come on!What are you talking about?は既に学習済みですね。強い不同意を表しますが、日常よく使われます。 Learning a language takes a lot of time.takeは「時間がかかる」「手に取って使う」ということ。

 

 

Even if the learning seems slower than you expected, the process is definitely taking place inside you. Keep at it.

 

even ifは「たとえ~でも」。if節の中身はseem(見える・思える)を用いた説明型オーバーラッピングの形。

 

 

ENDING

大西: うーん。身近な外来種ですか。アメリカザリガニというのが思い浮かんだんですけれども、ちょっと2人に聞いてみましょうか。

 

Onishi: Hey, guys. Have you eaten craw fish?

 

David: Oh, yeah. Actually, my hometown in America has a craw fish festival every summer.

 

Rosa: Hmm.

 

David: How about you, Rosa?

 

Rosa: Oh, well. I'm actually allergic. So I've never eaten craw fish.

 

David: That's too bad!

 

 

大西: うーん。身近な外来種ですか。アメリカザリガニというのが思い浮かんだんですけれども、ちょっと2人に聞いてみましょうか。

 

大西: ねえ、二人とも。ザリガニって食べたことある?

 

デビッド: ああ、あるよ。実はアメリカの僕の故郷では、毎年夏にザリガニ祭りがあるんだ。

 

ろーざ: ふむ。

 

デビッド: ろーざはどう?

 

ろーざ: ああ、ほら。実は私アレルギーだから、ザリガニは食べたことはないわ。

 

デビッド: それは残念。

 

 

ザリガニは子供の頃によく裏の田んぼで取りましたが、あれが食べられると知ったのは、かなりあとになってからでしたね。