赤毛のアンで英語のお勉強 -275ページ目

アンの青春5章10

Sitting by himself at a corner desk was Anthony Pye. He had a dark, sullen little face, and was staring at Anne with a hostile expression in his black eyes. Anne instantly made up her mind that she would win that boy's affection and discomfit the Pyes utterly.

by oneself:一人だけで
sullen:気むずかしい,陰気な
stare at:~をじっと見る
hostile:敵意に満ちた
instantly:すぐに
make up one's mind:決心する
affection:愛情
discomfit:完全に打ちまかす
utterly:完全に

一人で隅に座っているのがアンソニー・パイ。暗く気難しい顔をして、その黒い瞳に敵意を燃やしてアンを見つめている。アンはその場で心に決めた、あの子の愛情を勝ち取りパイ家すべてを完全に打ち負かしてやろうと。

時事英語はこちら

アンの青春5章9

Anne secretly felt more interest in these ten than in those whose possibilities were already fairly well mapped out to her. To be sure, they might be just as commonplace as the rest; but on the other hand there MIGHT be a genius among them. It was a thrilling idea.

possibility:可能性,見込み
map out:精密に描く,調査する
to be sure:いかにも,なるほど
commonplace:普通の
on the other hand:他方では
genius:天才
thrilling:わくわくさせる

アンには他の生徒の能力はかなり正確にわかっていたので、誰にも言いはしないがこの10人に興味を惹かれていた。確かにこの10人も他の子同様に普通な子たちかもしれない;でも中には天才がいるかもしれない。そう考えるとわくわくする。


時事英語はこちら

アンの青春5章8

Most of them were, of course, quite well known to her. Her own classmates had passed out in the preceding year but the rest had all gone to school with her, excepting the primer class and ten newcomers to Avonlea.

pass out:出て行く,去る
preceding year:前の年
primer:入門書,手引書
newcomer:新参者

もちろんほとんどの子供をよく知っていた。アンの級友は前年に卒業していたが、他の子はみな一緒に学校に通っていたからだ。ただ新1年生とアヴォンリーに新たに転校してきた10人は別だ。

時事英語はこちら