12) 감기가 빨리 낫는 한국의 민간요법 風邪がはやく治る韓国の民間療法 | mong先生の楽しい韓国語.教室

mong先生の楽しい韓国語.教室

韓国の大学で韓国語と日本語を教え、
日本の語学校で韓国語を教えた経験を活かして
韓国語に関するブログを自由に~~~書いてます。
韓国語と日本語、両方の素晴らしさを比べながら、
言語の妙味を感じてます^^ 

ひどい風邪をひいてから2週間も経ちましたが、なかなか治らないですね。
そういうわけで、ブログのアップロードもできなかったんです。
久々に書き込んでるので、楽しいですね^^
今日は韓国の民間療法について書いてみます~~


1. 열감기    
 熱風邪


(1) 파의 흰뿌리와 생강을 달여 꿀에 타서 마신다.
  ネギの白いところと生姜を煮詰めて蜂蜜を入れて飲む。

(2) 찐 마늘에 꿀을 넣고 조린 후 먹는다. 
  蒸したニンニクに蜂蜜を入れて煮詰めてから食べる。


2. 코감기 
 鼻風邪


(1) 파의 흰부분을 1cm정도 잘라 코에 붙인다.
  ネギの白いところを1cmほど切って鼻に貼る。

(2) 곶감 표면의 흰가루를 긁어 먹는다. 
  干し柿の表面の白い粉を削り取って食べる。


3. 기침감기
 咳風邪


(1) 무, 무잎, 연근, 사과를 갈아서 마신다. 
  大根、大根の葉、蓮根、林檎を下ろして飲む。

(2) 은행을 달여 먹는다. 
  銀杏を煮詰めて食べる。

(3) 기침이 10일이상 계속되면, 도라지, 밤, 대추를 갈아 달인 물을 마신다. 
  咳が10日以上続けると、キキョウ、栗、なつめを下ろして煎じたその水を飲む。

(4) 가래가 많으면, 삶은 달걀과 찐 마늘을 먹는다. 
  痰が多いと、ゆで卵と蒸したニンニクを食べる。

(5) 모과차, 모과술을 마신다. 
  カリンの実のお茶、カリンの実のお酒を飲む。


4. 몸살감기 
 疲れから来る風邪

칡뿌리를 달여 우린 물에 꿀을 타서 마신다. 
 葛の根を煎じてその水に蜂蜜を入れて飲む。
  


日本の民間療法は何がございますか。