今日はフランス人の友人がランチに誘ってくれたのでお呼ばれしてきました。
彼女にはバスク夫と共にフランス語を習っていました。しかーし、今はWhatsApp(LINEのようなもの)でのやり取りで最後にBISOUS♡しか使わないという…友人はスペイン語完璧なのでスペイン語会話。少しだけ習ったフランス語は私の脳から去って行きました
ブロ友さんにはスイスやフランス在住の方がいるので説明不要だと思いますが、知らない方の為に
ラクレットとはフランス語で「削るもの」「引っかくもの」を意味する。チーズの断面を直火で温め、溶けたところをナイフなどで削いでジャガイモなどに絡めて食べることから、この名が付いた。ヴァレー州を中心としたスイス全土、スイス国境に近いフランスのサヴォア地方などの伝統料理の1つである。テレビアニメ「アルプスの少女ハイジ」で暖炉にかざしてチーズを溶かして食べる食事場面のメニューとして登場している。《Wikipedia抜粋》
家庭用なので小さなフライパンみたいなものにチーズを入れて真ん中にある白い機械に入れると熱でチーズが溶けて、それをハムやジャガイモなどにかけていただきました。
お菓子のîle flottantもそうですが、フランスとスペインhsお隣なのに食べ物って似て非なるものというか、お国変われば食変わるって感じでやっぱり違うなぁ〜と思います。
初ラクレットは美味しかったです(^O^) でもダイエット始めたのに、チーズ大量摂取してしまったのですが、美味しいし楽しかったからヨシという事で。(´∀`)
飼い猫のZazpi サスピ (サスピとはバスク語で数字の8という意味)、何故か怖がってずっと布団の中かテラスに避難。可哀想に
天気が良くなったらみんなで久しぶりに登山列車で登りたいなぁ^ ^