昨日書いた、コンカツ事情に登場させたベルギー人ですが、あまりにも尋問調なコミュニケーション、そして自分本位なレンアイ感なのが見えて、あまり返事しなくしてたんです。
どうせ、今日はどういう一日だった?とか、今日は何をして過ごした?という、質問だらけなので。
←それ自体は会話として普通なんだけど、こちらが3行答えて相手に同じように聞いても、何も答えないということが多い人なわけ。
そして先日きたメッセージに、モウ既にうんざりして答えなかったら、こんなメッセージが今朝きてました。ところどころ訳します。
━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─
SIMPLE WAYS TO SHOW COURTESY
礼儀正しさを表す簡単な方法
1. Don't break up with someone over text messages.
メールやチャットだけで誰かと別れないこと。
2. In case you miss a call, drop a message as soon as possible if you're unable to call.
もし電話に出られず、直ぐにかけなおすことができない場合は、メッセージを送っておくこと。
3. Pay back borrowed money as soon as possible, no matter how little the amount is. Don't assume that they don't need it and never make them ask you for it.
どれだけ金額が小さくても借りたお金は直ぐに返すこと。借りた人がそんな小さな金額は必要がないだろうとか決して思わず、借りた相手に催促させないこと。
4. Turn the volume down when you're
watching a video, playing music or playing a game on your phone in a public place or better yet, use headphones.
公共の場所で、スマホの映像をみたり音楽を聞いたり、ゲームをするときにはボリュームを下げよう。またはイヤフォンを使おう。
5. Don't press your phone or use headphones when someone is having a conversation with you.
Unplug the headsets from your ears even if nothing is playing and give them your undivided attention.
誰かと会話しているときには、イヤフォンをつかったりスマホを操作したりしないようにしよう。たとえ何も音を出さなくても耳からはイヤフォンをはずして、相手に集中していることを示そう。
6. When using someone else's phone or
computer, don't go through their stuff without permission.
他人のスマホやコンピューターを触るときには、許可なしに個人的なものを見てはいけない。
7. Always leave the last piece (of meat) for the person who bought it unless they insist they won't eat it.
食事を支払った人に対し、必ず最後のひとかけら、肉の一片をとっておくこと。相手が食べないと強く言わない限り。
8. Don't use speaker phone to have a two person conversation unless your hand are unable to hold the phone.
二人の会話をスピーカーフォンでする場合に、自分が電話機をもてないような状況はないようにしよう。
9. When someone else cooks for you, offer to help clean the kitchen.
誰かが料理をしてくれたら、お礼に片づけを申し出ること。
10. If you stay the night at someone's house, make the bed or fold the blankets when you leave.
誰かの家に泊まったら、おいとまする前にベッドをきちんと最初のように直すか、ブランケットをきちんと折りたたもう。
11. Don't let your arguments escalate in public. Find someplace else to continue arguing where others won't feel uncomfortable or interested.
公共の場所で口げんかをエスカレートさせないこと。他人が不快に思ったり、関心をもたれないような場所をみつけて口げんかをつづけること。
12. If you ask your friends for help with some house work, feed them as payment.
もし友達に家のことを手伝ってもらったら、代わりに食事をご馳走すること。
13. When someone buys you food or coffee, try to return the favour within a week (if you can).
誰かに食べ物やコーヒーを買ってもらったら、1週間以内にお返しをしよう。
14. When you borrow someone's car, fill up the tank as a way of saying 'thank you.'
誰かに車を借りたら、ガソリンをいっぱいにしてお礼を示そう。
15. Don’t pick up a call when u engage in conversation without taking permission.
会話の途中であれば、許可をもとめずに電話に出ることはいけない。
16. Make sure you don't forget to return that book you borrowed.
本を借りて返していないなんてことがないか、確かめて。
17. When someone gives you a gift, no matter how small it is or the way it was presented, even if it wasn't up to your expectation, Just say 'Thank You'.
誰かが贈り物をくれた場合、どんなに小さかろうと、気に入らないものだろうと、自分の予想とは違うものであろうと、ただひとこと、ありがとうを言おう。
18. When you have someone older than you who's friendly and makes himself free with you, speak to them with respect.
自分よりも年上の、フレンドリーで親しみやすいように振舞ってくれる人がいたら、きちんと敬意を見せよう。
19. Don't feel too big to be corrected or reject good advice because you feel it's your life...
自分の人生だからといって、余計な御世話だとか思わず、良いアドバイスを拒否するのはやめよう。
Help enlighten the WORLD!!
世界を良くするために!
━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─
振られたとき用のテンプレートを用意しているなんて!
この辺、この人の自分本位さが見えて面白かった。同時に、とてもいいアドバイスが沢山あったので、世界的に受け入れられる常識的礼儀正しさ、として、展示しておこうと思いまして。
(さらし者にするつもりも、多少あったりして
)
そして、礼儀正しさ、というのは、確かに大切だけれども、それを振りかざして他人をジャッジすることは、礼儀正しくは無いよね。
礼儀正しさとは、他人に求めるものではなくて、自分が示して他人に寛容になることで、世界は平和になるかもね。