안녕하세요(アンニョンハセヨ)。

楽しんで韓国語を身につける講師の
希澤望紀(きざわ みのり)です。
勉強しなくても話せるコツを
お伝えしています。
 

📘 韓国語でおしゃべりしてみよう 第2回

 

🚶‍♀️ 道を尋ねてみよう!

 

💡テーマ:道に迷ったときに、韓国語で質問してみましょう!

 


👥 会話

A: 저기요, 이 근처에 지하철역 있어요?(チョギヨ。イ クンチョエ チハチョルヨギッソヨ?)
B:네, 바로 저기 건너편에 있어요.(ネ。パロ チョギ コンノピョンエ イッソヨ。)

A: 아, 감사합니다!(ア、カmサハmニダ!)
B: 천만에요. 좋은 하루 보내세요!(ケンチャナヨ。チョウン ハル ポネセヨ。)

 


🗣 日本語訳

A: すみません、この近くに地下鉄の駅はありますか?
B: はい、すぐあそこの向こう側にありますよ。
A: ああ、ありがとうございます!
B: どういたしまして。よい一日を!


📝 フレーズ解説

フレーズ 意味 ポイント
저기요 すみません 丁寧に呼びかけるときの表現。カフェや店でも使える万能語
이 근처에 この近くに 「근처」は「近く」。「이」は「この」
지하철역 있어요? 地下鉄の駅ありますか? 「지하철」地下鉄+「역」駅
건너편 向こう側 道路の反対側など、距離感の表現に便利
감사합니다 / 천만에요 ありがとう / どういたしまして 会話を円滑にする基本フレーズ

✅ まとめ

道を聞くときは、まず 「저기요(すみません)」 で丁寧に声をかけましょう。
目的地の名前を入れ替えるだけで、いろいろ応用できます!

例:
「이 근처에 편의점 있어요?(この近くにコンビニありますか?)」
「버스 정류장이 어디예요?(バス停はどこですか?)」

韓国の方は韓国語ができるとわかると普通のスピードで返してきます。

なのであまり流暢じゃない方がゆっくり話してもらえるかもしれません。
 
どうしても早くて聞き取れなかったら
チョンチョニ マレボセヨ(ゆっくり話してください)
と頼んでみましょう。
それでも聞き取れていないとわかったら
そこまで連れて行ってくれるかもしれません。
聞き取りが無理とあきらめたら笑顔で
감사합니다(カムサハムニダ)と挨拶して別れましょう。

 

季節がよくなって韓国へ旅行する方も多くなるでしょう。入管の職員の方から両替の窓口やお買い物のお店でも、とりあえずアンニョンハセヨは言ってみましょう。
皆が愛想がいいわけではありません。冷たく返されても気にしないことです。

 

📌 

このブログでは音声を入れていませんが、スマホやパソコンの辞書や翻訳ツールには音声機能がついています。音声入力でカタカナを読んで入力して文字が入ったらスピーカーマークをクリックしてみましょう。そして声に出してみましょう!

 

次回は「自己紹介」をお届けします。

 

二度と来ない今日という日が良い1日になりますように…

좋은 하루가 되시길…

 

Amazonランキング1位獲得の書籍はこちら

  ↓ ↓ ↓

https://x.gd/lGUHQ