⸻
お待たせしました。
韓国の暮らしと文化シリーズが 一区切りついたので
今日から「耳で出会う韓国語」に 戻ってきました😊
ハナ、ナラ、ヤクソク、カゾク ジカン、ジュンビ、イユ、アンシン
キブン、サンソ、ムリョ、アンネ
チュウィ、イヨン、カジョン…
と続いてきたこのシリーズ。
今日の言葉はこちらです。
⸻
인상(インサン)
⸻
【日本語で言うと】
**「印象」**です。
そのまますぎて 拍子抜けするくらいですよね😄
⸻
【こんな場面で使います】
첫인상(チョッインサン) 第一印象
ドラマで出会いのシーンに よく出てくる言葉です。
「첫인상이 좋았어요」 (チョッインサンイ チョアッソヨ)
第一印象が良かったです。
인상적이에요(インサンジョギエヨ) 印象的です。
何かに感動したとき 「それ、印象的でした」と 自然に使えます。
⸻
【なぜ同じ音なのか】
日本語の「印象」も 韓国語の「인상」も
もとは同じ漢字からできています。
印→인 象→상
漢字が伝わった歴史が 同じだから
音も似ているんですね。
これが日本語話者が 韓国語を聞いたとき
「どこかで聞いたことがある」と 感じる理由のひとつです。
⸻
【今日のまとめ】
知っている言葉が そのまま韓国語になっている。
勉強ではなく 気づきから始まる韓国語。
それがみのりスタジオの アプローチです😊
⸻
次回も 耳で出会う韓国語を
お届けします。
5月になって、陽射しが強くなってきましたね。
そろそろ
白い肌を日焼けから守るための
韓国コスメも
紹介していきたいと
思っているので
こちらも
お楽しみに。
⸻
二度と来ない今日という日が
良い1日になりますように…
좋은 하루가 되시길…