こんにちは。
楽しんでいるうちに韓国語を話せるようになる専門家
希澤望紀(きざわ みのり)です。
 
今日の気づき|日本語と韓国語

 

お待たせしました。

韓国の暮らしと文化シリーズが 一区切りついたので 

今日から「耳で出会う韓国語」に 戻ってきました😊

ハナ、ナラ、ヤクソク、カゾク ジカン、ジュンビ、イユ、アンシン

 キブン、サンソ、ムリョ、アンネ 

チュウィ、イヨン、カジョン…

と続いてきたこのシリーズ。

 

今日の言葉はこちらです。

 

인상(インサン)

 

【日本語で言うと】

**「印象」**です。

 

そのまますぎて 拍子抜けするくらいですよね😄

 

【こんな場面で使います】

첫인상(チョッインサン) 第一印象

ドラマで出会いのシーンに よく出てくる言葉です。

「첫인상이 좋았어요」 (チョッインサンイ チョアッソヨ)

      第一印象が良かったです。

인상적이에요(インサンジョギエヨ) 印象的です。

 

何かに感動したとき 「それ、印象的でした」と 自然に使えます。

 

【なぜ同じ音なのか】

日本語の「印象」も 韓国語の「인상」も 

もとは同じ漢字からできています。

印→인 象→상

漢字が伝わった歴史が 同じだから 

音も似ているんですね。

これが日本語話者が 韓国語を聞いたとき 

「どこかで聞いたことがある」と 感じる理由のひとつです。

 

【今日のまとめ】

 

知っている言葉が そのまま韓国語になっている。

勉強ではなく 気づきから始まる韓国語。

 

それがみのりスタジオの アプローチです😊

 

次回も 耳で出会う韓国語を 

お届けします。

 

 5月になって、陽射しが強くなってきましたね。

そろそろ

白い肌を日焼けから守るための

韓国コスメも

紹介していきたいと

思っているので

こちらも

お楽しみに。

 

二度と来ない今日という日が 

良い1日になりますように…

좋은 하루가 되시길…

 

 

Amazonランキング1位獲得書籍はこちら

    ↓ ↓ ↓

https://x.gd/7Cx44

 

Facebookはこちら

    ↓ ↓ ↓

(1) Facebook