今日のトピック|韓国のカラオケはノレバンです
⸻
ドラマでよく見るあのシーン
韓国ドラマを見ていると 飲み会のあとに
「ノレバン行こう!」という流れで みんなで歌い出すシーンが
よく出てきますよね。
日本のカラオケと
同じようなものかなと思っていたら
実は少し違うんです。
⸻
【ノレバンとは何か】
**노래방(ノレバン)**は 노래(ノレ)が「歌」
방(パン)が「部屋」という意味で
文字通り「歌の部屋」です。
個室で歌うスタイルは
日本のカラオケに似ていますが
使われる場面や雰囲気が 少し違います。
韓国では 飲み会の1次会2次会のあとに
「締めはノレバン」という流れが定番。
歌うことが コミュニケーションの一部として
日常に根づいているんですね。
⸻
【日本と違うと感じたこと】
私も韓国のノレバンに 行ったことがあります。
一番驚いたのが モニターに流れる映像です。
日本のカラオケは 風景や俳優が出てくる映像が多いですが
韓国のノレバンでは 歌っている本人のミュージックビデオが
そのまま流れるんです。
つまり画面の中では
本物のアーティストが歌っていて
自分もそれに合わせて歌う。
なんだか本人と一緒に歌っているような
不思議な感覚でした😊
⸻
【リゾートにもノレバンがある】
韓国のリゾートや コンドミニアムには
施設内に個室カラオケが 備わっていることがあります。
家族や仲間で滞在しながら 夜は部屋でノレバン。
日本のリゾートには なかなかない文化ですよね。
それだけ韓国の人たちにとって
歌うことが 日常の娯楽として
深く根づいているということだと思います。
⸻
【読まないと知らないままのこと】
韓国には **코인노래방(コインノレバン)**という
一人カラオケ専門のお店もあります。
コインを入れて 一曲ずつ歌うスタイルで
一人でふらっと立ち寄れる気軽さが人気。
ドラマで主人公が 一人でノレバンに入って
思い切り歌うシーンが出てくるのは
このコインノレバンのことが多いです。
失恋した夜に 一人でマイクを握って歌う。
あのシーン、 グッときませんか?😊
⸻
【今日の韓国語】
- 노래방(ノレバン):カラオケ
- 노래(ノレ):歌
- 방(パン):部屋
- 코인노래방(コインノレバン):一人カラオケ
- 한 곡만 더(ハン ゴンマン ド):もう一曲だけ
⸻
歌うことが 日常のコミュニケーションである韓国。
リゾートにもノレバンがあって
一人でも気軽に歌える文化。
次回韓国に行ったら
ぜひノレバンに立ち寄ってみてください😊
次回も韓国の暮らしの中にある 気づきを
お届けします。
お楽しみに。
⸻
二度と来ない今日という日が
良い1日になりますように…
좋은 하루가 되시길…