今日のトピック|韓国では雨の日にチジミを食べます
⸻
ドラマで気になっていたあのシーン
韓国ドラマを見ていると
雨が降り始めたとたんに
登場人物が 「チジミが食べたい」
と言い出す シーンがありますよね。
最初は「なぜ?」と思いませんでしたか?
実はここに
韓国ならではの文化が 隠れているんです。
⸻
【雨の日にチジミを食べる理由】
韓国では雨の日に
파전(パジョン)チジミを食べるのが
定番の文化です。
(日本ではチヂミの方が通っていますが、
現在はチジミと表記するようで、
こちらの表記にします。
ソウルではパジョンと言います。
プッチンゲも同じものを指します。)
理由はとても詩的で
雨粒がチジミを焼く音に 似ているからと
言われています。
ジュージューという チジミを焼く音と
雨がパラパラ降る音が 似ているというんです。
音を聞いて食べ物を思い出す。
なんとも感覚的で 韓国らしい発想だと思いませんか?
⸻
【実際に食べてみました】
私は韓国の屋台や食堂で
チジミを食べたことがあります。
ネギたっぷりの파전(パジョン)は
外はカリッと中はもちっとしていて
タレにつけて食べると 止まらなくなります😊
屋台で焼きたてを
熱いうちにかじりついたあの感覚は
今でも忘れられません。
⸻
【マッコリとの組み合わせが定番】
チジミと一緒に飲むのが **막걸리(マッコリ)**です。
米から作られた韓国の伝統的なお酒で
白くにごった見た目が特徴。
実際に飲んでみると 少し酸味があって
独特の味わいで
日本酒とも焼酎とも違う
韓国ならではのお酒だと感じました。
アルコール度数が低めなので
チジミをつまみながら
ゆっくり飲むのにちょうどいいんですよね。
⸻
【読まないと知らないままのこと】
韓国では雨の日に
チジミとマッコリを楽しむ文化が
若い世代にも根づいています。
雨が降るとSNSに
「오늘은 파전이지(オヌルン パジョニジ) 今日はチジミでしょ」
という投稿が あふれるほど。
日本で雨の日に
温かいものが食べたくなるのと
同じような感覚かもしれません。
ドラマの登場人物が 雨を見てチジミを思い出すシーン。
あれは韓国の人たちの リアルな日常なんですね😊
⸻
【今日の韓国語】
- 파전(パジョン):ネギチジミ
- 막걸리(マッコリ):韓国の伝統的な濁り酒
- 비(ピ):雨
- 비 오는 날(ピ オヌン ナル):雨の日
- 맛있겠다(マシッケッタ):美味しそう
⸻
雨の音がチジミを焼く音に似ている。
そんな感覚的な理由から 生まれた文化が
今も韓国の日常に 息づいているんですね。
次回も韓国の暮らしの中にある
気づきをお届けします。
お楽しみに😊
⸻
二度と来ない今日という日が 良い1日になりますように…
좋은 하루가 되시길…