韓国ドラマでよく聞くフレーズ29
안녕하세요(アンニョンハセヨ)
楽しんで韓国語会話を身につける講師の
希澤望紀(きざわみのり)です。
勉強しなくても話せる
韓国語のコツをお届けします。
みなさんは近ごろ、
どんなドラマを観ていますか?
最新ドラマ?懐かしいドラマ?
Netflixで?それとも…
韓国ドラマが好きで
毎日楽しんでいるあなたへ。
ドラマで耳に残るセリフ、
覚えると通じる韓国語が
自然と身につくんです。
このメルマガを読めば
韓国語が楽しくなる!
ドラマが何倍も面白くなる!
「覚える」ではなく
「感じる」学びが始まります。
読まないままでいると
せっかくのドラマの名セリフ、
聞き流して終わってしまうかも。
気づいたら字幕だけ、
そんな残念なことも……。
でも、大丈夫です!
あなたにもできます。
韓国語のリズムに慣れれば
セリフがそのまま
あなたの言葉になります。
それはズバリ
「ドラマの一言を真似ること」
短くても耳に残るフレーズ、
1日ひとつなら
無理なく覚えられます。
今日のフレーズはこちら。
📖 韓国ドラマでよく聞くひとことフレーズ 29
「기다릴게」(キダリルケ)
意味:待ってるね
✨ ドラマのワンシーン ✨
遠くに離れなければならない恋人に、
再会を信じて微笑みながら「기다릴게」。
相手への信頼や切なさ、
深い愛情が詰まったセリフです。
別れの場面や手を振るシーンでよく登場します。
💡 ポイント解説
- 「기다리다」=待つ
- 「기다릴게」=待つね(意志・約束を表す未来形)
- フォーマルな言い方だと「기다릴게요」
- 相手を信じる気持ちや、離れていても変わらない愛情を表す時に使います
🎬 印象的な使用例
『愛の不時着』や『椿の花咲く頃』で、
恋人同士の別れのシーンによく登場。
涙をこらえながら言う「기다릴게」は、
視聴者の胸を打ち、名セリフとして心に残ります。
📌 まとめ
「기다릴게」は、韓国ドラマ特有の
“切ない愛”を象徴するフレーズ。
大好きなシンスンフンさんの歌詞にもあってコンサート🎵に行くと「기다릴게요」はスンフンさんが会場にマイクを向けるところ🎤なんです。
映画「猟奇的な彼女」の中で流れるので、ドラマの長さに疲れたら、映画もぜひ。
毎日ひとつずつでも
耳に残るセリフを覚えると、
あなたの韓国語力は
自然とアップしていきます。
気軽に、楽しく続けましょう。
最後まで読んでいただき
감사합니다(カムサハムニダ)!
次回もお楽しみに。
韓国語がもっともっと
身近になりますように。
二度と来ない今日という日が
良い1日になりますように…
좋은 하루가 되시길…
Amazonランキング1位獲得の書籍はこちら
↓ ↓ ↓