韓国ドラマでよく聞くフレーズ
안녕하세요(アンニョンハセヨ)
楽しんで韓国語会話を身につける講師の
希澤望紀(きざわみのり)です。
勉強しなくても話せる
韓国語のコツをお届けします。
韓国ドラマが好きで
毎日楽しんでいるあなたへ。
ドラマで耳に残るセリフ、
覚えると通じる韓国語が
自然と身につくんです。
このメルマガを読めば
韓国語が楽しくなる!
ドラマが何倍も面白くなる!
「覚える」ではなく
「感じる」学びが始まります。
読まないままでいると
せっかくのドラマの名セリフ、
聞き流して終わってしまうかも。
気づいたら字幕だけ、
そんな残念なことも……。
でも、大丈夫です!
あなたにもできます。
韓国語のリズムに慣れれば
セリフがそのまま
あなたの言葉になります。
それはズバリ
「ドラマの一言を真似ること」
短くても耳に残るフレーズ、
1日ひとつなら
無理なく頭の片隅に入るかと
思います。
今日のフレーズはこちら。
📖 韓国ドラマでよく聞くひとことフレーズ 27
「진짜 웃겨」
(チンチャ ウッキョ)
意味:本当におかしい/マジでウケる
✨ ドラマのワンシーン ✨
友達との会話や、恋人とのやりとりで
思わず笑ってしまうような展開のときに登場!
ちょっと呆れた感じでも、
心から笑っているときでも使われます。
💡 ポイント解説
- 「진짜」=本当に、マジで
- 「웃겨」=おかしい(原形:웃기다)
- 日本語の「マジでウケる〜」に近いカジュアルな感覚
- 親しい間柄でよく使われるので、日常会話にも◎
🎬 印象的な使用例
『力の強い女ト・ボンスン』など
コメディタッチのシーンが多いドラマでよく登場。
登場人物が予想外の行動を取ったとき、
ヒロインが「진짜 웃겨!」とツッコむのが爽快です。
📌 まとめ
「진짜 웃겨」は、韓国ドラマで笑いが起きる場面の常連。
軽くて親しみやすく、
楽しい気持ちを表現できるフレーズです。
ぜひ口に出してドラマ気分で使ってみてください!
毎日ひとつずつでも
耳に残るセリフを覚えると、
あなたの韓国語力は
いつのまにかアップしています。
気軽に、楽しく続けましょう。
最後まで読んでいただき
감사합니다(カムサハムニダ)!
次回もお楽しみに。
韓国語がもっともっと
身近になりますように。
二度と来ない今日という日が
良い1日になりますように…
좋은 하루가 되시길…
Amazonランキング1位獲得の書籍はこちら
↓ ↓ ↓