こんにちは。希澤望紀(きざわ みのり)です。韓国語を楽しんでいるうちに話せるようになる講座を主宰しています。
今日は一粒万倍日だそうです。
信じて宝くじを買いますか?
ではオヌレ ハンマディ、
どうぞ。
🎬 韓国ドラマでよく聞くひとこと㊻
第46回:「믿어(ミド)」
💬 今日のフレーズ
믿어(ミド)
👉 「信じて」「信じてほしい」という意味。
恋愛ドラマの告白や、信頼を求めるシーンで特によく登場します。
🎥 ドラマでのシーン例
🧠 使い方のポイント
✨ ひとことメモ
「믿다(信じる)」が変化した形で、状況次第でロマンチックにも感動的にも聞こえます。 シンプルだけど心に響く一言です。
📌 最後に
ドラマを観るとき、「믿어」というセリフに込められた感情のトーンを感じ取ってみてください。
同じ言葉でも、場面によって全く違う印象になるのが面白いですよ😊
第46回:「믿어(ミド)」
💬 今日のフレーズ
믿어(ミド)
👉 「信じて」「信じてほしい」という意味。
恋愛ドラマの告白や、信頼を求めるシーンで特によく登場します。
🎥 ドラマでのシーン例
- 恋人を安心させたい時:
“나만 믿어.”
(俺だけ信じて。) - 緊張感のある場面で:
“믿어, 이번엔 꼭 성공할 거야.”
(信じて、今回は必ず成功するから。)
🧠 使い方のポイント
- カジュアルに:믿어(親しい間柄)
- 少し丁寧に:믿어요
- 力強く言うと真剣な雰囲気に、優しく言うと安心感が増す
語尾にジョがついて「ミドジョ」と聞こえてもほぼ同じです。甘えた感じやお願いする感じが出る表現になります。
✨ ひとことメモ
「믿다(信じる)」が変化した形で、状況次第でロマンチックにも感動的にも聞こえます。 シンプルだけど心に響く一言です。
📌 最後に
ドラマを観るとき、「믿어」というセリフに込められた感情のトーンを感じ取ってみてください。
同じ言葉でも、場面によって全く違う印象になるのが面白いですよ😊
二度と来ない今日という日が良い1日になりますように…
좋은 하루가 되시길…