こんにちは。希澤望紀(きざわ みのり)です。韓国語を楽しんでいるうちに話せるようになる講座を主宰しています。
今日のフレーズは恋愛ドラマだけでなく、親から子へ、大人から子供への呼びかけでもよく使われます。
ではオヌレ ハンマディ(今日のひとこと)、
どうぞ。
🎬 韓国ドラマでよく聞くひとこと㊵
第40回:「이리 와(イリ ワ)」
💬 今日のフレーズ
이리 와(イリ ワ)
👉 「こっちにおいで」「こっち来て」という意味。
親しい相手を呼ぶときや、感情を込めて相手を抱きしめる前など、ドラマでよく耳にします。
🎥 ドラマでのシーン例
🧠 使い方のポイント
✨ ひとことメモ
距離を縮める温かいフレーズで、特に恋愛ドラマでは名台詞として登場します。
声のトーンやシーンによって雰囲気が大きく変わるので、耳で覚えるのがおすすめです😊
📌 最後に
感情を込めた「이리 와」は、たった一言で心を動かす魔法のフレーズです。
次にドラマを見るとき、どんなトーンで使われているか注目してみてください。
第40回:「이리 와(イリ ワ)」
💬 今日のフレーズ
이리 와(イリ ワ)
👉 「こっちにおいで」「こっち来て」という意味。
親しい相手を呼ぶときや、感情を込めて相手を抱きしめる前など、ドラマでよく耳にします。
🎥 ドラマでのシーン例
- 恋愛ドラマの告白シーン:
“이리 와. 얘기 좀 하자.”
(こっちに来て。ちょっと話そう。) - 慰めたいとき:
“이리 와. 괜찮아, 울어도 돼.”
(こっちにおいで。大丈夫、泣いてもいいよ。)
🧠 使い方のポイント
- 親しい相手へのカジュアル表現:이리 와
- 少し丁寧にするなら:이리 오세요(おいでください)
- 強めに呼ぶときは声をはっきりと、優しく呼ぶときは語尾を下げる
✨ ひとことメモ
距離を縮める温かいフレーズで、特に恋愛ドラマでは名台詞として登場します。
声のトーンやシーンによって雰囲気が大きく変わるので、耳で覚えるのがおすすめです😊
📌 最後に
感情を込めた「이리 와」は、たった一言で心を動かす魔法のフレーズです。
次にドラマを見るとき、どんなトーンで使われているか注目してみてください。
二度と来ない今日という日が良い1日になりますように…
좋은 하루가 되시길…