こんにちは。希澤望紀(きざわ みのり)です。韓国語を楽しんでいるうちに話せるようになる講座を主宰しています。

今日のフレーズも音の変化があってハングル文字を読めても通じない代表かと思います。

ではオヌレ ハンマディ、
どうぞ。


🎬 韓国ドラマでよく聞くひとこと㊳
第38回:「축하해(チュッカヘ)」

💬 今日のフレーズ
축하해(チュッカヘ)
👉 「おめでとう」「祝うよ」の意味。
合格・昇進・誕生日・結婚・再会など、お祝いシーンの鉄板フレーズです。

🎥 ドラマでのシーン例
  • 試験合格の知らせを聞いて:
    “정말? 축하해!”(チョンマr?チュッカヘ)
    (本当? おめでとう!)

  • 誕生日にサプライズで:
    “생일 축하해.”(センイr チュッカヘ)
    (誕生日おめでとう。)

  • 昇進した先輩に丁寧に:
    “승진 축하해요.”(スンジン チュッカヘヨ)
  • (ご昇進おめでとうございます。)

🧠 使い方のポイント
  • カジュアル:축하해(友人・恋人に)        (チュッカヘ)
  • ていねい:축하해요               (チュッカヘヨ)
  • フォーマル:축하합니다(式典・スピーチでも◎)   (チュッカハmにだ)
  • 名詞とセットで:생일 축하해(誕生日おめでとう)/합격 축하해(合格おめでとう)

✨ ひとことメモ
一言でも十分温かいけれど、
“정말 대단해! 축하해.”(本当にすごい!おめでとう)など、
称賛+祝福で気持ちがより伝わります😊

📌 最後に
ドラマみたいに、嬉しいニュースを聞いたら
まずは笑顔で「축하해」。その一言が祝福のムードを作ります🎉

二度と来ない今日という日が良い1日になりますように…
좋은 하루가 되기를…