こんにちは。希澤望紀(きざわ みのり)です。韓国語を楽しんでいるうちに話せるようになる講座を主宰しています。
ポツポツと韓国ドラマでよく聞くフレーズをご案内して30回目になりました。
今日は今までのちょっと応用編、復習を見てもらおうと思います。
ではどうぞ。
📖 韓国ドラマでよく聞くフレーズ㉚
第30回:「정말 고마워」(チョンマル コマウォ)
韓国ドラマで、心から感謝しているときに登場するのが
「정말 고마워」(本当にありがとう)です。
友達や恋人、家族など親しい間柄での会話によく出てきます。
単に「ありがとう」よりも気持ちがこもった響きになります✨
💡 ワンポイント
・フォーマルに言うなら「정말 감사합니다」
・「本当に助かったよ!」というニュアンスにも使える
・感動シーンや再会シーンで耳にすることが多い
🎬 例文
「와줘서 정말 고마워」
(来てくれて本当にありがとう)
📌 大事な人に感謝を伝えるとき、
ぜひ「정말 고마워」と言ってみましょう😊
第30回:「정말 고마워」(チョンマル コマウォ)
韓国ドラマで、心から感謝しているときに登場するのが
「정말 고마워」(本当にありがとう)です。
友達や恋人、家族など親しい間柄での会話によく出てきます。
単に「ありがとう」よりも気持ちがこもった響きになります✨
💡 ワンポイント
・フォーマルに言うなら「정말 감사합니다」
・「本当に助かったよ!」というニュアンスにも使える
・感動シーンや再会シーンで耳にすることが多い
🎬 例文
「와줘서 정말 고마워」
(来てくれて本当にありがとう)
📌 大事な人に感謝を伝えるとき、
ぜひ「정말 고마워」と言ってみましょう😊
見てくださって정말 고마워.
二度と来ない今日という日が良い1日になりますように…
좋은 하루가 되시길…