こんにちは。希澤望紀(きざわ みのり)です。韓国語を楽しんでいるうちに話せるようになる講座を主宰しています。
今日のフレーズは本当によく聞きます。短いし、カタカナでも表せる音なので聞こえ易いかと思います。
ではどうぞ。
🎬 韓国ドラマでよく聞くひとこと⑯
第16回:「진짜?(チンチャ?)」
💬 今日のフレーズ
진짜?(チンチャ?)
👉 「ほんとに?」「マジで?」という意味。
驚き・疑い・期待など、感情のこもったリアクションとして使われます。
言い方しだいで、軽く聞いたり、怒って返したり、いろんな表現になります。
🎥 ドラマでのシーン例
『愛の不時着』『その年、私たちは』『わかっていても』など
驚きと期待を込めて:
“진짜? 나 합격했어?”
(ほんと? 私、合格したの?)
あきれて:
“진짜… 너무하네.”
(ほんとに…ひどいわ)
🧠 使い方のポイント
・진짜?(チンチャ?):驚き・喜び・疑いのリアクション
・진짜!(チンチャ!):本当に!強調したいとき
・진짜야?(チンチャヤ?):さらに強く確認したいとき
✨ ひとことメモ
「진짜?」は、イントネーションや場面によって印象がガラリと変わる言葉。
ドラマでは、1回のセリフの中に2〜3回使われることもよくあります!
📌 最後に
韓国語でリアクションを取りたいとき、まずは「진짜?」を覚えればOK!
シンプルで便利、でも奥深い…それが「진짜?」なんです😊
第16回:「진짜?(チンチャ?)」
💬 今日のフレーズ
진짜?(チンチャ?)
👉 「ほんとに?」「マジで?」という意味。
驚き・疑い・期待など、感情のこもったリアクションとして使われます。
言い方しだいで、軽く聞いたり、怒って返したり、いろんな表現になります。
🎥 ドラマでのシーン例
『愛の不時着』『その年、私たちは』『わかっていても』など
驚きと期待を込めて:
“진짜? 나 합격했어?”
(ほんと? 私、合格したの?)
あきれて:
“진짜… 너무하네.”
(ほんとに…ひどいわ)
🧠 使い方のポイント
・진짜?(チンチャ?):驚き・喜び・疑いのリアクション
・진짜!(チンチャ!):本当に!強調したいとき
・진짜야?(チンチャヤ?):さらに強く確認したいとき
✨ ひとことメモ
「진짜?」は、イントネーションや場面によって印象がガラリと変わる言葉。
ドラマでは、1回のセリフの中に2〜3回使われることもよくあります!
📌 最後に
韓国語でリアクションを取りたいとき、まずは「진짜?」を覚えればOK!
シンプルで便利、でも奥深い…それが「진짜?」なんです😊
二度と来ない今日という日が良い1日になりますように…
좋은 하루가 되시길…