こんにちは。希澤望紀(きざわ みのり)です。韓国語を楽しんで話せるようになる講座を主宰しています。
🎬 韓国ドラマでよく聞くひとこと
第5回:「진짜?(チンチャ?)」
💬 今日のフレーズ
진짜?(チンチャ?)
👉 「本当?」「マジで?」「うそでしょ?」という意味。
イントネーションや表情で、驚き・疑い・感動・怒りなど、さまざまな気持ちを表します。
🎥 ドラマでのシーン例
『その年、私たちは』より
恋人から突然「好きだ」と告白された主人公が戸惑いながら:
“진짜…?”
(チンチャ…?)
「本当に…?」
または、友だちの近況を聞いてびっくりしたときにも:
“진짜? 대박!”
(チンチャ?テバク!)
「マジ?やばっ!」
🧠 使い方のポイント
- 진짜?(チンチャ?):本当?マジ?(驚き・疑い)
- 진짜〜!(チンチャ〜!):本当に〜!(強調)
例)진짜 예뻐!(ほんとにかわいい!) - 진짜 싫어!(チンチャ シロ):マジでイヤ!
※ 丁寧に言いたいときは「정말요?(チョンマルヨ?)」が◎
(意味は同じですが、少しフォーマルな印象になります)
✨ ひとことメモ
「진짜」は、会話でもSNSでも超よく使われる韓国語の感嘆語。
トーンの上げ下げや顔の表情で意味が大きく変わるのがポイントです!
📌 最後に
韓国ドラマで「진짜?」が聞こえたら、登場人物がどんな気持ちで言っているかを想像してみてください。
同じ言葉でも感情のバリエーションが広いのが、韓国語の面白さでもあります!