こんにちは。希澤望紀(きざわ みのり)です。韓国語を楽しんで話せるようになる講座を主宰しています。



🎬 韓国ドラマでよく聞くひとこと




第5回:「진짜?(チンチャ?)」






💬 今日のフレーズ



진짜?(チンチャ?)

👉 「本当?」「マジで?」「うそでしょ?」という意味。

イントネーションや表情で、驚き・疑い・感動・怒りなど、さまざまな気持ちを表します。





🎥 ドラマでのシーン例



『その年、私たちは』より

恋人から突然「好きだ」と告白された主人公が戸惑いながら:


“진짜…?”

(チンチャ…?)

「本当に…?」


または、友だちの近況を聞いてびっくりしたときにも:


“진짜? 대박!”

(チンチャ?テバク!)

「マジ?やばっ!」





🧠 使い方のポイント



  • 진짜?(チンチャ?):本当?マジ?(驚き・疑い)
  • 진짜〜!(チンチャ〜!):本当に〜!(強調)
    例)진짜 예뻐!(ほんとにかわいい!)
  • 진짜 싫어!(チンチャ シロ):マジでイヤ!



※ 丁寧に言いたいときは「정말요?(チョンマルヨ?)」が◎

(意味は同じですが、少しフォーマルな印象になります)





✨ ひとことメモ



「진짜」は、会話でもSNSでも超よく使われる韓国語の感嘆語。

トーンの上げ下げや顔の表情で意味が大きく変わるのがポイントです!





📌 最後に



韓国ドラマで「진짜?」が聞こえたら、登場人物がどんな気持ちで言っているかを想像してみてください。

同じ言葉でも感情のバリエーションが広いのが、韓国語の面白さでもあります!