夜のひかり
さっきまで友人と久しぶりに会って、飲んでました^^
彼女は大学時代の同期でフリーの同時通訳さん(英語、韓国語)をやってます。
今の雇用先が有名な法律事務所らしく、
例えば韓国の大企業と米国大手が裁判になった場合とかの裁判資料を
翻訳するので、専門用語的な知識とあとは、やはり英単語の使い方で
微妙にニュアンスが変わらないか等でかなり神経使う仕事らしいです。
久しぶりの彼女はぐったりしてました。
当のわたしも韓国での生活が早1年近くになろうとしてます。
最初は韓国語で会話してても、びみょーに相手のニュアンスがキャッチできず
悶々とした事もたくさんありましたー^^
ETの指のように互いに会話なしで通じ合えれば楽なのになーー
お酒のせいでちょっとオーバーになっちゃいました。
寝ます。
今日の韓国一言: 映画 追跡者