昨日、久しぶりに「エンターテイメント」の文字を
見ました。ずっと「エンターテインメント」しか見て
こなかったので、胸が「スッ」としました。
外国語の表記と発音が異なる場合、僕は、
発音を優先するべきだと考えます。「エンターテイ
ンメント」の表記を見続けていると、実際の発音も
そうだと誤解する人が大勢出てくるでしょう。
他に、「コミニュケーション」、「シュミレーション」
など、聞くに堪えません。
冒頭の件、「エンターテインメント」が正しい表記
と言うのが納得できません。「ニュース」、駅の
「プラットホーム」など、定着してしまった物は
仕方がありませんが、まだ、誤用が溢れている
段階なら、それを看過するのでなく、正していく
べきだと考えます。