「泣きべそ」って、なんだか古めかしい言葉!?

昨日は、友人の結婚式があり朝から晩まで、あーちゃんとじいたんと留守番だったくららん家

とってもお利口さんだったよニコニコと言われたけれど、今日は反動で私に甘えん坊ガーン

LUNCHにデニーズに行った時、始めは自分でフォークを使って食べていたが、
「ママ!やって!」
昨日、頑張ってお留守番してくれたし手伝ってあげようとした時に、隣に座っていたパートナー君が
「パパがやってあげるよ音符」とくららんのフォークを持った瞬間、
「ママがやるのしょぼんママがいいのしょぼん」と叫んだビックリマーク
突然大きな声で騒ぎだしたから、ビックリしてくららんの顔を覗きこむと、涙をこらえなんとも言えない顔をしていて、前に座っていた私とあーちゃんは大爆笑ニコニコ
まさに「泣きべそ」な顔だったビックリマーク

笑われたせいもあり、いっきに泣きべそから本気泣きに突入したくららんガーン

「サンタクロース、お利口さんのお家にしか来ないのよひらめき電球」と言ったら泣き止んだニコニコ
この時期は、この文句にが何よりも効果がありますキラキラ