タイポグリセミアをご存知でしょうか?


Wikipedia によると

単語の最初の文字と最後の文字が正しければ、

中の文字が多少入れ替わっていても

読めてしまう現象


だそうです。


たとえばこの文章。


てきんよほうで あしたは あさから あめだと

いていました


「天気予報で明日朝から雨だと言っていました」と読んでしまうのではないでしょうか。


と、前置きが長くなりましたが…。


初めてこの商品を見たときに

「何て名前をつけるんだ…」と思ってしまった。



綴りを見なおして勘違いに気付きました。


知らないうちに

Cruel (残酷、非情)と読んでいた…。


101わんちゃんにも出てきた悪役、

クルエラの名前の由来の単語ですな。


残酷って…

そんな商品名あるわけないでしょうに。


これもタイポグリセミアのせいという事で…。


オチなし