| 九州の山中で |
| 私たちは標高の高い道路の安全対策のための調査をしました。 |
| 夕方ちかくになり、私たちは少し疲れました。 |
| そのとき、遠くの山からオーアーオーと赤ん坊の泣くような声がきこえます。 |
| 何か不気味な声です。 |
| すると、仲間の一人が言いました。あれはアオバトという鳥の鳴き声だ。 |
| もちろん、すがたをみることはできませんでした。 |
| アオバトの鳴き声をきいたのはこの時だけです。 |
| In mountains of Kyushu |
| We did the investigation into for safety measures road of high altitudes. |
| Near the evening, some us were tired. |
| I hear the voice that Oh-Ah-Oh- and the baby grieve at from the far-off mountain then. |
| It is some weird voice. |
| Then one of the friends said. That is a call of bird called the Japanese green pigeon. |
| Of course I was not able to see a figure. |
| It is only this time that I heard the cry of Japanese green pigeon. |
