| 佐賀平野はお米の産地としてゆうめいです。 |
| そのため、多くのクリークがあります。 |
| クリークの岸には木が植えられ、動物たちがあつまります。 |
| ある日、私たちは休息のため、クリークのそばに車を停車させました。 |
| 目の前に大きな木ああり、とても涼しいです。 |
| 良く見ると、大きな鳥が枝の上で休んでいます。 |
| さらによくみると、 一羽ではなく10羽以上が、います。 |
| 鳥の名前はゴイサギといいますが、こんなにたくさんのゴイサギを見るのは初めてです。 |
| Saga Hirano is a niece saying as a production center of the rice. |
| Therefore there are many creeks. |
| A tree is planted in the bank of the creek, and animals gather. |
| One day we let a car stop near a creek for rest. |
| There is it, and a big tree is very cool in front. |
| A big bird takes a rest on a branch when I see it well. |
| Furthermore, there are ten or more not one of them when I see it well. |
| The name of the bird is called a black-crowned night heron, but tries that I look at so many black-crowned night herons for the first time. |

