Գոհար Մնացականյան 

 

人生の前半全体を、避けられないことであると同時に、巨大な間違いとして特徴付ける人もいるかもしれません。 人生後半の課題は、その間違いから立ち直り、適応した自分から本物の自分に移行することです。
 - ジェームズ・ホリス、神々の追跡:現代生活における神話の場所(Inner City Books 1995)、p。 129。

人生の後半で心理的自己、つまり大人の成体が形成され、完全に実現されると、人はそれとともに、独特で非常に創造的な方法で精神的エネルギーの表現を拡大し、展開する自由を獲得します。 イマーゴは新たな展望を開くと同時に、個人の心理スタイルを定義します。 それは、個人の精神における最も重要な相反するもの、つまり高尚なものと低俗なもの、神聖なものと世俗的なもの、意識と無意識を単一のパターンにまとめ上げるため、この能力を人格にもたらします。 イマーゴの形成は、大人が自分自身であるための完全な自由のための前提条件です。
 - マレー・スタイン、Transformation:Emergence of the Self(テキサスA&M大学出版局、2005年)、107-108ページ。


Art: Amy Werntz
アーティストの声明:私は人々の日常生活の中で一見取るに足らない瞬間を捉えることを目指しています。 私の願いは、人々がこの絵を見て、自分自身、愛する人、または私たちが見るべきものについて何かを見てもらうことです。 私は、それぞれの主題の真実の物語が最も重要なことではないと感じています。 それは、視聴者が自分の歴史を通して創造する物語です。 鑑賞者には、絵の中の人物と交流し、その交流に自分の経験を持ち込んだと感じて、戻ってきてほしいと思っています。 私は、彼らの姿勢、表情、セリフのそれぞれのユニークさを通して、若者の誘惑によって私たちの社会で見落とされがちなこの世代の重要性と価値を示すよう努めています。 若いときは与えられた顔で生きます。 年齢を重ねると、自分が作った顔で生きていきます。

 

One might characterize the whole first half of life as a gigantic mistake, as necessary as it is unavoidable. The task of the second half of life is to recover from that mistake, to move from the adapted self to the authentic self.
- James Hollis, Tracking the Gods: The Place of Myth in Modern Life (Inner City Books 1995), p. 129.

When the psychological self – the adult imago – is constituted and fully realized in the second half of life, a person acquires with it the freedom to expand and deploy the expression of psychic energy in a distinctive and highly creative way. The imago opens new vistas, while it also defines the individual's psychological style. It brings this capacity to the personality because it draws together the most important opposites in the individual psyche – the high and the low, the sacred and the profane, the conscious and the unconscious – into a singular pattern. The formation of the imago is the precondition for full adult freedom to be oneself.
- Murray Stein, Transformation: Emergence of the Self (Texas A&M University Press 2005), pp. 107-108.

Art: Amy Werntz, Lunch

Artist's Statement: I aim to capture seemingly insignificant moments in people's normal lives. My hope is for people to look at the paintings and see something of themselves, a loved one, or just what they need to see. I feel each subject's true story is not what is most important; it is the story the viewer creates through his or her own personal history. I would like for viewers to walk away feeling they have interacted with the person in the painting and brought their own experiences to that interaction. Through their postures, expressions, and the uniqueness of every line, I strive to show the importance and value of this generation so often overlooked in our society by the lure of youth. When you are young you live with the face you are given; when you are old you live with the face you have made.

 

DeepL翻訳

 

人生の前半は、避けることのできない巨大な過ちであった。人生の後半の課題は、その過ちから立ち直り、適応した自己から本物の自己へと移行することである。
- James Hollis, Tracking the Gods: The Place of Myth in Modern Life (Inner City Books 1995), p. 129.

人生の後半において、心理的な自己-成年期のイマーゴ-が構成され、完全に実現されるとき、個性的で非常に創造的な方法で心理的エネルギーの表現を拡大し、展開する自由を、人はそれとともに獲得する。イマーゴは新しい展望を開くと同時に、個人の心理的スタイルを定義する。高次と低次、聖と俗、意識と無意識といった、個人の精神における最も重要な対立項を一つのパターンにまとめ上げることで、個性にこの能力をもたらすのだ。イマーゴの形成は、成人が自分自身であるための完全な自由を得るための前提条件なのである。
- マレー・スタイン『変容 自己の出現』(テキサスA&M大学出版部、2005年)、107-108頁。

 

アート エイミー・ウェルンツ、ランチ

アーティストのコメント 私は、人々の普段の生活の中で、一見取るに足らない瞬間を捉えることを目指している。私の願いは、人々が絵を見て、自分自身や愛する人、あるいは必要なものを見てくれることです。大切なのは、被写体それぞれの本当の物語ではなく、見る人が自分自身の個人的な歴史を通して作り上げる物語だと感じています。私は、見る人が絵の中の個性と対話し、その対話に自分自身の経験を持ち込んだと感じながら、その場を立ち去ってくれることを望んでいる。彼らの姿勢や表情、そして一本一本の線のユニークさを通して、私は、若さという誘惑によって私たちの社会で見過ごされがちなこの世代の重要性と価値を示そうと努めている。若いときは、与えられた顔とともに生き、年をとったら、自分で作った顔とともに生きる。