無意識は悪魔のような怪物ではなく、道徳的、美学的、知的に無関心な自然界の存在である。それに対する私たちの意識的な態度が絶望的に間違っているときにのみ、それは危険なものになる。私たちが抑圧すればするほど、無意識の危険性は増す。しかし、患者が無意識の内容を同化し始めた瞬間に、無意識の危険性も減少する。人格の解離、昼と夜の不安な分離は、同化の進行によって終了する。私の評論家が恐れていること、すなわち無意識による意識の圧倒は、無意識が抑圧、間違った解釈、切り捨てによって生きることを阻まれたときに最も起こりやすいのである。C.G.ユング
トラウマ分析の実践的有用性 (1931年)
"Tram und Tramdeutung "より
画像はイメージです。アートギャラリーオブオンタリオ
街の上を飛ぶメフィスト(ゲーテ「ファウスト」より

 

The unconscious is not a demonic monster but a morally, aesthetically and intellectually indifferent natural being. It only becomes hazardous when our conscious attitude towards it is hopelessly wrong. To the extent that we repress, the dangerousness of the unconscious increases. But at the moment when the patient begins to assimilate the unconscious contents, the dangerousness of the unconscious also decreases. The personality dissociation, the anxious separation of day and night, ends with progressive assimilation. What my critic fears, namely the overpowering of consciousness by the unconscious, is most likely to occur when the unconscious is prevented from living through repression, wrong interpretation and devaluation. C.G.Jung
Die praktische Verwendbarkeit der Traumanalyse (1931)
from "Tram und Tramdeutung"
Image: Art Gallery of Ontario.
Mephistopheles fly over the city; from Goethe's Faust

 

カール・グスタフ・ユング

@C_G_Jung_jp

無意識から夢に現れてくるシンボルは対立するもの同士が対決していることを示しており、目標像は両者の幸せな結合を表している。ここで我々は無意識の性質の側からくる、経験的に確認できる援助と出会うことになる。この暗示を理解することが意識の課題である。-ヨブへの答え-

 

カール・グスタフ・ユング @C_G_Jung_jp
今や人間が鍵を握っている。即ち、巨大な破壊力が彼の手に委ねられているが、問題は彼がその力を使いたいという意志に抵抗できるかどうか、その意志を愛と知恵の精神をもって制御できるかどうかである。-ヨブへの答え-

 

ミヒャエル・エンデ@Michael_Ende_jp
一は結局全ての対立を、より大きな統一性、一体性、見える世界と見えない世界を全部包括する一体性の中に、非常に大きな調和の中に入れ込む数字です。この全体性が一で、これを神、最高の存在と呼んだわけです。二元性が既に悪魔です。私達が常に二元的に考えざるをえなくなった事態こそが悪なのです。

 

ミヒャエル・エンデ@Michael_Ende_jp
『ジム・ボタン』の中の悪は、未だ不適切な状態にある悪です。その悪は、無慈悲ではなくて、本来、一つの間違いに過ぎません。あの竜は、もし、しかるべき状態にあれば、叡智の黄金竜になることでしょう。<あらくれ13>の、然るべき役柄は、王の護衛です。 『ファンタジー神話と現代』