おばあさんと呼ばれた | アラカン独女れんげの日常|目指せ素敵なグレイヘア

アラカン独女れんげの日常|目指せ素敵なグレイヘア

関西在住アラカン独女れんげです。
白髪染め、いつまで続けるんやろ…と本気で悩み中。

オシャレに疎い一般人が
迷いながらグレイヘア移行に挑戦しています。

日常の出来事や
アラカンの気づきも綴るブログです。

こんばんは!れんげです♪

 

今日、

 

『おばあさん』

 

と呼ばれて
ちょっとショックを受けました😅

 

 

買い物の帰りに立ち寄った
近所の直売所。

 

レジには
外国人の若い女性スタッフ。

 

とても感じのいい子で
日本語も上手なんです。

 

そしてお会計のとき。

 

その子が元気よく

「おばあさん!○○円ネ!」

 

……えっ。

 

えぇ~!?😳


おばあさんって・・・私のこと?

 

白髪染めてないと
そんなに老けて見えるの?

 

と、心の中で
ちょっと凹んでいたら…

 

その後気づいたんです。

 

その女性、

 

「おばさん」も
「おばあさん」も

ぜんぶ『おばあさん』

 

そしてもちろん

 

「おじさん」も
「おじいさん」も

ぜんぶ『おじいさん』😂

 

日本語はとても上手なんだけど
この微妙なニュアンスは
難しいみたいですね。

 

それでもね。

 

一文字増えるだけで
言われる側の気分は全然違うのよ…🤣

 

そう感じるの、

わたしだけじゃないよね?

 

みなさんも

こんな経験
ありますか?😊

 

 

思わず笑った人はいいね押してね😂