もう1度ひとりで
鬼滅の刃観に行きたいので®️
とくに
伊黒小芭内
( いぐろおばない )
かなり好き🖤
りりママさんと一緒w
自分もぬいぐるみ欲しい

昨日は
成績上がったアイネに
プレゼント

1巻買ったのが夏(笑
一気に与えるより
漫画を
何度も読み返す楽しみを
覚えて欲しくてね。
そしたら
時間があれば読んでいて
セリフを丸暗記してて
ビックリした

10回読んだら
次買ってあげるペースなんで
全巻揃うのはまだまだ先
自分は早く読破したい(笑
だから2巻一気は
かなり喜んでくれました

昨日の面談も
先生から本当に気が利いて
本当に優しい女の子ですと
褒めて頂き嬉しかった

そんな今日は
この町
この家
生活が始まって11年。
愛の希望を描いて
手に入れたマイハウス。
3人暮らしになり7年
何とか生活出来てるかな?
環境と人に恵まれて
この町を選んで
間違いじゃなかったかな?
アイネはまだ
生命体でないんですねw
アイルはこんなに小さかった🖤
いつまで3人で暮らせるかな?
外壁塗装しなきゃいけないが
そんな大金がないので
子供が巣立てば
ボロアパートに引越しかな?
とりあえず
3人で外壁塗装
やってみようかな?

We the people fight for our existence
俺たちは自分たちの存在のために戦っている
We don't claim to be perfect but we're free
完璧さなんて要求しないが、自由でありたい
We dream our dreams alone with no resistance
自分たちの夢を夢見て 一人で邪魔されることなく
Fading like the stars we wish to be
俺たちが願いをかける 星たちのように消えていく
You know I didn't mean what I just said
わかってるだろ 俺が言っているのはこんなことじゃないって
But my God woke up on the wrong side of his bed
俺の神様はとても機嫌が悪いけど
And it just don't matter now
そんなの今は問題じゃないぜ
Cos little by little
だって少しずつ
We gave you everything you ever dreamed of
俺たちは君に与えてきた 君が夢見たことを
Little by little
少しずつ
The wheels of your life have slowly fallen off
君の人生の歯車はゆっくりと外れていった(年をとっていく)
Little by little
少しずつ
You have to give it all in all your life
君は自分の人生のすべてをかけなければいけない
And all the time I just ask myself why
そして、いつだって俺は自分自身に理由を尋ねる
You're really here
俺は実際にここにいる
True perfection has to be imperfect
本当の完璧さとは不完全でなければいけない
I know that that sounds foolish but it's true
馬鹿みたいに聞こえるってわかってるけど、でもそれが真実だ
The day has come and now you'll have to accept
その日はやってきた だから、いま君は受け入れなくてはいけない
The life inside your head we give to you
君の頭の中の人生を 俺たちが君に与える
You know I didn't mean what I just said
わかってるだろ 俺が言いたいのはこんなことじゃない
But my God woke up on the wrong side of his bed
でも俺の神様は機嫌が悪い
And it just don't matter now
そんなの今は問題じゃないけどな
Cos little by little
だって少しずつ
We gave you everything you ever dreamed of
俺たちは君に与えてきた 君が夢見たことを
Little by little
少しずつ
The wheels of your life have slowly fallen off
君の人生の歯車はゆっくりと外れていった
Little by little
少しずつ
You have to give it all in all your life
君は自分の人生のすべてをかけなければいけない
And all the time I just ask myself why
そして、いつだって俺は自分自身に理由を尋ねる
You're really here
でも、俺は実際にここにいる
Hey
なあ
Little by little
少しずつ
We gave you everything you ever dreamed of
俺たちは君に与えてきた 君が夢見たことを
Little by little
少しずつ
The wheels of your life have slowly fallen off
君の人生の歯車はゆっくりと外れていった
Little by little
少しずつ
You had to give it all in all your life
君は自分の人生のすべてをかけなければいけない
And all the time I just ask myself why
そして、いつだって俺は自分自身に理由を尋ねる
You're really here
俺は実際にここにいる
Why am I really here?
どうして俺は本当にここにいるんだろう?
Why am I really here?
どうして俺は本当にここにいるんだろう?
俺たちは自分たちの存在のために戦っている
We don't claim to be perfect but we're free
完璧さなんて要求しないが、自由でありたい
We dream our dreams alone with no resistance
自分たちの夢を夢見て 一人で邪魔されることなく
Fading like the stars we wish to be
俺たちが願いをかける 星たちのように消えていく
You know I didn't mean what I just said
わかってるだろ 俺が言っているのはこんなことじゃないって
But my God woke up on the wrong side of his bed
俺の神様はとても機嫌が悪いけど
And it just don't matter now
そんなの今は問題じゃないぜ
だって少しずつ
We gave you everything you ever dreamed of
俺たちは君に与えてきた 君が夢見たことを
Little by little
少しずつ
The wheels of your life have slowly fallen off
君の人生の歯車はゆっくりと外れていった(年をとっていく)
Little by little
少しずつ
You have to give it all in all your life
君は自分の人生のすべてをかけなければいけない
And all the time I just ask myself why
そして、いつだって俺は自分自身に理由を尋ねる
You're really here
俺は実際にここにいる
本当の完璧さとは不完全でなければいけない
I know that that sounds foolish but it's true
馬鹿みたいに聞こえるってわかってるけど、でもそれが真実だ
The day has come and now you'll have to accept
その日はやってきた だから、いま君は受け入れなくてはいけない
The life inside your head we give to you
君の頭の中の人生を 俺たちが君に与える
わかってるだろ 俺が言いたいのはこんなことじゃない
But my God woke up on the wrong side of his bed
でも俺の神様は機嫌が悪い
And it just don't matter now
そんなの今は問題じゃないけどな
だって少しずつ
We gave you everything you ever dreamed of
俺たちは君に与えてきた 君が夢見たことを
Little by little
少しずつ
The wheels of your life have slowly fallen off
君の人生の歯車はゆっくりと外れていった
Little by little
少しずつ
You have to give it all in all your life
君は自分の人生のすべてをかけなければいけない
And all the time I just ask myself why
そして、いつだって俺は自分自身に理由を尋ねる
You're really here
でも、俺は実際にここにいる
Hey
なあ
少しずつ
We gave you everything you ever dreamed of
俺たちは君に与えてきた 君が夢見たことを
Little by little
少しずつ
The wheels of your life have slowly fallen off
君の人生の歯車はゆっくりと外れていった
Little by little
少しずつ
You had to give it all in all your life
君は自分の人生のすべてをかけなければいけない
And all the time I just ask myself why
そして、いつだって俺は自分自身に理由を尋ねる
You're really here
俺は実際にここにいる
どうして俺は本当にここにいるんだろう?
Why am I really here?
どうして俺は本当にここにいるんだろう?