クッキーママのブログ -27ページ目

クッキーママのブログ

愛知県春日井市・勝川駅より徒歩5分!
アメリカンクッキー&ケーキと英語の教室です☆

ドイツのクリスマス用のパン、シュトレン。

シュトーレンと表記されることが一般的なようですが、

ドイツ語に近いのは、シュトレンのようです。

「棒」という意味らしいのですが、出来上がったのは、




こんな感じ。 もう少し細長くしたかったんですが

天板の大きさ的にこの形に。

本当は キリストのおくるみを想像させる、というくらいなので、

もっと真っ白なもの。

表面にまぶす粉砂糖が意外にたくさん必要で

足りなかったので、ちょっと残念しょぼん

外側を粉糖で包むのは、砂糖にパンの水分を保つ働きがあるのを利用して、

クリスマスまで硬くならないようにキープするための

先人の知恵なんでしょうね。

一ヶ月も前に焼いて、クリスマスまで少しずつ食べる家、

クリスマスにみんなで一緒に食べる家、いろいろあるようですが、

クリスマス・シュトレンと言われているそうです。

毎日眺めながら、食べる日を楽しみにしている私です。ラブラブ!音譜
先日アボカドサラダを作った時から、

このアボカドのグラデーションのきれいなグリーンを

何かに使えないかな?って考えてました。

ひらめき電球そこで、昨日作ったロールケーキの残りのクリームと

フローズン・ベリーで こんなパンケーキを作ってみました。


$クッキーママのブログ

生のイチゴでも きっときれいでいいでしょうね。

ところで、このクリーム、植物性だったのですが、

「生クリーム」と言ってはいけないの、知ってましたはてなマークはてなマーク
「生クリーム」は乳脂肪分が入ってる(どれくらいかは?)ものにしか

言えなくて、植物性のものは 「ホイップクリーム」と言うようです。

英語オタクの私としては、どっちもホイップ(あわ立てる)してあれば、

ホイップクリーム(正しくはホイップトーwhippedークリーム)じゃないの!?

と、不思議でならないんですが・・・・。
トマトとアボカドのサラダを作ろう、と考えてましたが、

寒い朝、冷たいサラダはねー、と

こんなホット・オープンサンドにしてみました。

$クッキーママのブログ

自家製黒豆入りの食パンに、トマトとアボカドをのせ、

マヨネーズとチーズをトッピングして焼きました。

野菜たっぷりの豆乳スープと一緒に いただきました。