職業を表わす言葉の変化 | クッキーママのブログ

クッキーママのブログ

愛知県春日井市・勝川駅より徒歩5分!
アメリカンクッキー&ケーキと英語の教室です☆

あけましておめでとうございます。


英語の単語も 時代とともに変化していくようです。


特に 男女の区別がある単語は 知らないうちに変わっています。



スチュワーデス(stewardess) スチュワード(steward) が


フライトアテンダント(flight attendant)  (日本では CAとも) と呼ばれるように


なってから ずいぶん経ちますが 最近気になったのを紹介しましょう。



ウエイトレス(waitress) ウエイター(waiter) ⇒ サーバー(server)


ハウスワイフ(housewife) ⇒ ホームメーカー(homemaker)



どちらも 古い?ほうが まったく使われなくなった、というわけではないのですが


新しくできる英語の問題などには 新しいほうが使われていますし、


会話で使うなら 新しいほうを使うほうが 無難だと思います。