こんばんは。
気まぐれでブログのタイトルを変更してみました。
以前は、
「spa-longing」
の後に
「お尻ペンペンへの憧れ(と現実)」
を付けていましたが、何となく「もう取ろうかなぁ~」と。
別にブログのスタンスを変えるとか、そういうことではなく、単なる気分転換です。
さて、これだけで終わるのももったいないので、小ネタをひとつ。
実は、偶然見掛けたお名前で一瞬ドキッとしてしまう方を見つけました。
苗字で「押尾さん」っていうお名前、ありますよね?
芸能人だと押〇学さん、押〇コータローさん、などなど。
同じ読み方をする「おしお」という苗字がありまして、これがちょっと読めない漢字・・・。
「鴛」で「おし」と読むんだそうです。
この字に「尾」が付いて「おしお」さんらしいのですが、この方、下のお名前が「き〇み」さん。
で、「鴛」の字が難読字だということで、わざわざ漢字フルネームの後に平仮名で読み仮名を括弧()書きで書いてくれていました。
そうするとですね、、、
「おしお きよ〇」
になるんですよね。(^_^;)
とある研修の講師ということで出てきたのですが、一瞬「おしおきよ」と読めてしまってドキッとしてしまいました。
この方、フルネームで自己紹介する時、苗字と名前の間をワンテンポ空けないと、聞いた側が「え?(. .;)?」という感じになるんじゃないかと、つい余計な心配をしてしまいました。
まぁ、「お仕置き」などという単語に過敏に反応してしまう人間だけの話かもしれませんが・・・。
でも、、、このブログを読みに来てくださっている皆さんなら、少しは共感してもらえるのでは??と思って書いてみました。
たいした話じゃなくてスイマセン。(^_^;)