オニュ 3rdミニアルバム
FLOWより
마에스트러
マエストロ
いつも通り翻訳機で日本語訳しています。
オニュのマエストロの雰囲気をつかむ一助になれば。
사방을 막고 있는 유리
四方を囲まれたガラス
이곳을 탈출하겠어 Yeah
ここを脱出しよう
이런 나를 담아 두기엔
こんな僕を入れておくのは
바다 말곤 모두 작잖아
海以外は全部小さいじゃない
무대는 수평선 저 멀리
무대는 수평선 저 멀리
舞台は水平線その遠く
다양한 소릴 들어봐 Yeah
いろんな音を聞いてみて
흔들리는 저기 너울
揺らぐそのうねり
타고 놀아볼까 한 번
乗って遊んでみようか一度
그냥 느낌대로 가 Ahh
ただ感じたまま行ってみる
새로워
새로워
新しい
낯선 박자와 리듬감
なじみのない拍子とリズム感
지휘해 Free dive
指揮する (自分の息だけで行う)ダイビング
푸른색의 바다 I like it
푸른색의 바다 I like it
青色の海
산호초의 숲을 헤엄쳐 Good
サンゴ礁の森を泳ぐ
I swim
You swim
손을 저어 휘적휘적
腕をかいてザブンザブン
숨이 가쁜 것도 잊은 채
숨이 가쁜 것도 잊은 채
息が切れるのも忘れたまま
흠뻑 빠져있는 이 느낌 Good
びしょびしょでハマっているこの感じもいい
I swim
You swim
휘적휘적
ザブンザブン
바닷속의 마에스트로
海の中のマエストロ
바닷속
바닷속
海の中
I swim
You swim
I swim
You swim
휘적휘적
ザブンザブン
바닷속의 마에스트로
海の中のマエストロ
소음은 음소거 해 잠시
소음은 음소거 해 잠시
騒音を少しの間無視して
시선은 내게 집중해 Yeah
視線は僕に集中して
보글보글 거품 소리
ぶくぶく泡の音
악보 없이 연주할래
楽譜のない演奏をしよう
그냥 느낌대로 가 Ahh
ただ感じたまま行ってみる
새로워
새로워
新しい
낯선 박자와 리듬감
なじみのない拍子とリズム感
지휘해 Free dive
指揮するダイビング
푸른색의 바다 I like it
푸른색의 바다 I like it
青色の海
산호초의 숲을 헤엄쳐 Good
サンゴ礁の森を泳ぐ
I swim
You swim
손을 저어 휘적휘적
腕をかいてザブンザブン
숨이 가쁜 것도 잊은 채
숨이 가쁜 것도 잊은 채
息が切れるのも忘れたまま
흠뻑 빠져 있는 이 느낌 Good
びしょびしょでハマっているこの感じもいい
I swim
You swim
휘적휘적
ザブンザブン
바닷속의 마에스트로
海の中のマエストロ
바닷속
바닷속
海の中
I swim
You swim
I swim
You swim
휘적휘적
ザブンザブン
바닷속의 마에스트로
海の中のマエストロ
やっぱり悩ましいのが
「휘적휘적」
フィッチョクフィッチョク……
日本語でどんな感じなんだ。
めっちゃ抜きてを切ってざぶざぶ泳いでいる感じなんですよね。それにあう日本語とは……
(日本語で悩み出したよこの人w)
の前にそんな感じで日本語訳があってるのかどうかもわからないのですが。
私の中のマエストロのイメージは
はー仕事や日々の家の雑務に疲れた!
ちょっと非日常へ行こう
会社から徒歩1分くらいの
地下に降りていく階段
そこを5段くらい降りるともう海の中
そこに頭から飛び込むと
(私海でなんて10数年泳いでないけどw)
鳴門の渦潮くらいのめちゃくちゃ大きなうずまきがあってその中を流れにそって海底めがけてざぶざぶ泳いでいく。
渦潮の流れに身をまかせて泳いでいくとその中に海を統括しているオニュがいて
オニュも私も泳いでる。
海のごぼごぼした音とか
波のリズムとか
海水の感じとかを体で感じながら泳いで
水平線の向こうの舞台を目指す時もあれば
そのまま波にゆられながら泳ぐ日もある。
そんなイメージです。
……書くと怖いなw
なんですがこういうファンタジー系の歌結構好きで
聞くともう想像の世界に入っちゃってそれが楽しくて。
オニュの海系の歌と言えば
2ndミニアルバムDICEの中の
In The Whale(クジラの中)も
ファンタジー系でとても好きな歌なんですが
最初の「미끄러워 조심해」(すべるから気をつけて)って言われた瞬間にすべるんだ……って思ってドキドキしちゃう。←は?
真っ赤っかのクジラの中にオニュに手を引かれて進んでいく気持ちってどんな感じなんだろう
クジラの中で聞くオニュの歌はどんな風に私の耳に届くかな。
とか。
あれ……どんどん私変な人みたいになってきてますけど大丈夫ですかね(多分大丈夫じゃないw)
オニュのファンタジー系の曲は想像力をかきたててとても好きって話でした
それでは今回はこのへんで
それではまた。