こんにちは。
ポリコレ大嫌いなおばちゃんです♡
リベラルが奇妙な方向へ育ちすぎてるカリフォルニアでは、「メリークリスマス」より「ハッピーホリディ」が挨拶になってしもてます。
そんな中、うちはあえてキリスト教徒やないのに「メリークリスマス」と言うてる天の邪鬼よ。
ワイングラスの補充を買いに、昨日デパートへ行った。
うちらの前にいた女性がすごーくすごーく時間かかってた。
何をしてたんか知らんけど、軽く15分は待たされた。
レジに最初はふたりおったのに、そのうちのひとりも何故かいなくなった。
やっとうちらの順番になった時、うちは待ちすぎで死んでる顔をあえて隠す気も笑顔になる気もなかったね。
レジの女性は一生懸命やってはったから、彼女が悪いわけやない(でも応援を頼むとか何か融通は利かせられんかったんかと思う)。
夫も待ちすぎて疲れてた。
うちらは箱ひとつだけやったんで簡単なもんやけど、夫が「何か今割引やってへんの?」と聞いたら「手元にクーポンあるから、20%引きしかできへんけど適用したげるわ」とレジ女性はここで融通を利かせてくれた。
まぁ、アメリカではよくある話。
あんなけ待たせたから、客にちょい割引してやるくらい店員もどってこたぁ無いわな。
うちらの処理はあっさり済み、夫は「Thank you. Merry Christmasu!」と明らかに何も考えんと言うた。
レジの女性、頭をスカーフでぐるぐるっと囲ってますよ見てへんのか
ポリコレ大嫌いなうちでも女性のその風体から判断して言うなら「Thank you」だけか追加しても「Happy Holiday」やな…と考えてたのに。
無意識は最強やな
ちなみに夫によると、フランスではポリコレ関係なく「Merry Christmas」だけでなく「Happy Holiday」に該当する言葉で挨拶するんは夫が子供の頃からすでに普通とのこと。
意外やったな。
だらだら過ごしてクリスマスの良いとこ取りしてるおばちゃんに応援クリック
↓ ↓ ↓