まさか、このお題で二回も記事書くことになるとは、夢にも思わなかった。
と、言うのも、子供がDVDいまだに毎日のように見てるんですよ。歌やセリフもほぼ覚えてるのに、まだ見るか、という感じ。
気持ちはなんとなくわかるんですけどね。魔法にドレスに雪に。。。
まあでも、姉妹愛の話だし、ちょうどウチも同じなんで悪くはないんですけどね。
そう言えば、邦題の話題で、「雪の女王」じゃなく、「氷の女王」だよねってよく言われてますが、自分は「雪」で納得なんですよね。原題はfrozenですから、確かに氷なんですが、まず、原題どおりにしなかった日本版制作スタッフに1拍手です。frozenじゃ、氷河期とかペンギンとか、南極、北極のイメージなので。そして、姉妹愛の話なので、2人の主人公をタイトルにしたのも。そして、敢えて「雪」にしたのも、姉妹愛の話で「氷の女王」じゃ冷酷なイメージが強過ぎる、という判断だったんじゃないかな、と。実際、そういうキャラクターではないですしね。そんな感じで、自分は、よく考えられた邦題だな、と思うのですが、どうでしょうか?