ヒョソンがラジオで ”Oh Santa!”を紹介! | 韓国語 英語トリリンガル♪楽習ブログ

韓国語 英語トリリンガル♪楽習ブログ

元フリーの英語・韓国語講師, 「なぞなぞ英語」編著者のブログです。最近はK-Pop のTWICE WEEEKLY STAYC aespa そして人気ユーチューバー歌手 J.Fla の応援ブログ的な性格が強くなってます 歌の歌詞やドラマの台詞、ジョーク、ことわざなどは必ず語学力アップに役立ちますよ!

マライア、アリアナ、ジェニファーの

"Oh Santa" をヒョッティが紹介!

ヒョソン/전효성「夢見るラジオ/꿈꾸는 라디오/꿈꾸라」(MBCラジオ FM4U 午後8時~10時 月~日 毎晩放送)では最初の方に、発表されたばかりの新曲を紹介する"여기 나왓스"(ここに出たッス)というコーナーがあります。 12月4日には マライア・キャリー/머라이어 캐리/Mariah Carey アリアナ・グランデ/아리나아 그란데/Ariana Grande とジェニファー・ハドソン/제니퍼 허드슨/Jennifer Hudson と一緒にリメイクした自作の”Oh Santa!/오 산타/”を初めてかけて流しました。発表から2時間後くらいだったと思います。
 
 そのときの紹介と聞いた後の感想が面白かったので、キャプチャー音声と文字起こし&和訳でご紹介します。 固有名詞や英語の曲名のハングル表記に注目しながら聞いて、見てみてください。

 

メモ文字起こし韓国和訳
[曲紹介]
꿈꾸라에서 가장 먼저 들려드리는거고요
夢見るラジオで一番最初にお聞かせするんですよ
캐럴의 퀸이죠. 머라이어 캐리의 "오 산타"
キャロル(クリスマスソング)のクイーンでしょう。マライア/キャリーの「Oh Santa」
이 노래를 요 이번에 아리아나 그란데 그리고 제니퍼 허드슨 까지 같이 불렀다고 하네요.
この歌をですね、今度はアリアナ・グランデ、そしてジェニファー・ハドソンまで一緒に歌ったそうなんですよ。
세상에 노래 잘 하는 3명이 모였습니다. 
なんてこと!歌が上手な3人が集いました。
얼마나 ++++가 좋을 가요. "오 산타!"
どんなに(聞き取り不能)が良いのでしょう。 「Oh Santa!」
ここで上の動画は止めて構いません)

[曲] (曲は上の動画では省略されています)

!!ラジオの続きはこちらからどうぞ!!

[曲の感想とエピソード的な話]
라이어 캐리, 아리아나 그란데, 제니퍼 허드슨이 함께 한 "오 산타" 듣고 왔습니다.
マライア・キャリー、アリアナ・グランデ、ジェニファー・ハドソンが一緒に歌った「Oh Santa!」を聞いてきました。
역시 기대를 저버리지 않네요.
やっぱり期待を裏切りませんね。
아리아나 그란데는 "산타 텔 미" 이미 유명하고 
アリアナ・グランデは「Santa Tell Me」がすでに有名ですし
리이어 캐리는 연금이란 얘기가 나올 정도로 "올 아이 원트 포 크리스마스 이스 유"는  크리스마스 쯤 되면 무조건 들어야 되잖아요.
マライア・キャリーは、年金に例えられるほどに「All I Want for Christmas is You/恋人たちのクリスマスは、クリスマスの頃には無条件に聞かないといけませんよね。
역시나 이 노래에도 돌고래 소리 나오네요.
やはり、この歌でもイルカの声が登場しますね。
이번엔 심지어 화음으로 나오니까 이거 어떻게 내는거지 ....
今回は更にハーモニーまで奏でてるのですが、どうやって出すのだか… (ここでその声を出そうとしてみる)
제니퍼 허드슨은 드림 걸스로 너무 너무 이제 유명하니까 
ジェニファー・ハドソンはもう「ドリーム・ガールズ」でとっても有名ですから
ㅇㅇㅇ 님."야 돌고래 소린줄" 
○○○様、「イルカの声とは」
역시 그렇죠. 머라이어 캐리하면 돌고래 소리도 나와줘야지 
やっぱりそうでしょう。マライア・キャリーといえばイルカの声がでてきてこそ
"아, 머라이어 캐리다" 고 또 할수 있잖아요.
「あ!マライアだ!」と言えるじゃないですか。
사실 아리아나 그란데가 오래 전부터 머라이어 캐리의 팬으로 괜장히 유명하잖아요.
実際にアリアナ・グランデは随分と前からマライア・キャリーのファンとしてとても有名じゃないですか。
같이 작업사고 싶다, 머라이어 캐리에게서 영감을 얻는다 여러번 얘길 했었고 
一緒に仕事がしたい、マライア・キャリーからインスピレーションを得てると何度も言ってたし
그래서인지 이제 아리아나 그란데 노래 들으면 머라이어 캐리랑 창법이 비슷해서 어 괜장히 영한 마라이어 캐리다 이런 얘기가 많았었는데 드디여 이렇게 같이 작업을 했네요.
それでか、もうアリアナ・グランデの歌を聞くとマライア・キャリーと唱法が似ていて、あ、相当インスパイアされているんだと、そんな話が多かったんですが、ついにこのように共同作業をしましたね。
성공한 팬이 됐는데 이렇게 리스너 입장에서는 너무 너무 반가운 콜라보에요.
成功したファンになったんですが、このようにリスナーの立場ではとてもおめでたいコラボですね。
너무 너무 좋습니다.
とても、とても良いです。
 
実は、先の Oh Santa! の曲はこの放送を聞いて、ブログで紹介しようと思った次第です。