ノーウォーク ウイルス⇒ノロウイルス | 韓国語 英語トリリンガル♪楽習ブログ

韓国語 英語トリリンガル♪楽習ブログ

元フリーの英語・韓国語講師, 「なぞなぞ英語」編著者のブログです。最近はK-Pop のTWICE WEEEKLY STAYC aespa そして人気ユーチューバー歌手 J.Fla の応援ブログ的な性格が強くなってます 歌の歌詞やドラマの台詞、ジョーク、ことわざなどは必ず語学力アップに役立ちますよ!

Norovirus/노로바이러스/ノロウイルス


ノロウイルス

今冬、ノロウイルスが猛威を振るっています。ノロウイルスは胃腸炎や食中毒を引き起こすウイルスです。

ノロウイルスの語源について調べてみました。

まずはウイルスですが、語源はラテン語virus[ウィールス]です。かつてドイツ語発音に由来するビールスを使ったこともありました。

英語でも同じくvirusという単語を使いますが、発音は[ヴァイラス]に近いのです。韓国ではこの発音を元に바이러스[バイロス]と呼んでいます。海を隔てるだけで、日本ラテン語由来、韓国英語由来の発音の違いがあるなんて驚きです。

さて、ノロウイルス/Norovirus/노로바이러스の起源は1968年にアメリカ合衆国 Ohio/オハイオ州/오하이오주Norwalkノーウォーク/노웍の小学校での胃腸炎/위장염/gastroenteritisの集団発生で、最初はノーウォーク・ウイルス/노웍바이러스/Norwalk virusと呼ばれるようになりました。その後、類似のウイルス/바이러스/virusが多数発見され、それらはノーウォークの様なウイルス/Norwalk-like virusと呼ばれました。

1977年に日本札幌でも似たようなウイルス/바이러스/virusが発見されましたが、それはサッポロウイルス/Sapporo virus/삿포로바이러스と呼ばれるようになり、その後見つかった類似のウイルスはサッポロの様なウイルス/Sapporo-like virusと呼ばれるようになりました。

ノーウォーク・ウイルス/노웍바이러스/Norwalk virusを縮めてノロウイルス/Norovirus/노로바이러스と、
サッポロウイルス/Sapporo virus/삿포로바이러스サポウイルスと呼ぶようになったそうです。

では、皆様、ノロウイルス感染防止に努めましょう!(ウルル・・・この記事はぜんぜんお役に立てませんね~)パソコンのウイルスもね!

インフルエンザの記事  韓国韓国語・英語レッスンのお問い合わせイギリス